Размер шрифта
-
+

Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица - стр. 7

КОРМИЛИЦА. Клянусь былой невинностью своей,
      Утраченной в двенадцать с небольшим, —
      Давно звала. Джульетта! Стрекоза!
      Голубка, где ты? Детка, отзовись!

Входит ДЖУЛЬЕТТА.

ДЖУЛЬЕТТА. Да здесь я, здесь! Чего тебе?
КОРМИЛИЦА. Не мне,
      А матушке.
ДЖУЛЬЕТТА. Мадам, что вам угодно?
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ. Вот дело в чем… Ты, нянюшка, поди.
      Я с дочкой посекретничать хочу.
      Хотя… останься, ты ведь не чужая:
      Мою Джульетту вынянчила ты.
КОРМИЛИЦА. За годом годик, за часочком час.
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ. Но ей же нет четырнадцати лет?
КОРМИЛИЦА. Четырнадцать зубов своих отдам —
      Хоть у беззубой нет и четырех, —
      Что ей еще четырнадцати нет.
      До дня Петрова сколько?
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ. Две недели.
      Да к ним еще дней несколько прибавь.
КОРМИЛИЦА. Да нет, тут ни убавить ни прибавить:
      Четырнадцать ей будет в день Петров.
      Моей Сюзанне было бы не меньше,
      Когда б за тяжкие мои грехи
      Господь не отнял дочку у меня —
      Дай, Боже, ей небесного блаженства!
      Так вот, как раз четырнадцать Джульетте
      И минет, верьте слову, в день Петров.
      Когда землетрясенье было? То-то.
      Одиннадцать годов тому назад.
      В тот самый день – ох, помню как сейчас! —
      Я от груди глупышку отучала.
      Нашла полыни возле голубятни,
      Соски себе натерла и – кормить.
      А вы гостили в Мантуе с милордом.
      Поди ж ты, помню, даром что стара!
      Джульетта хвать полыни с молоком
      Да в рев: уж так ей горько показалось.
      Тут голубятня вся и затрясись.
      Я мигом ноги в руки и – бежать.
      Одиннадцать исполнилось тому.
      Она тогда ходить еще училась.
      Да что ж я вру! Вовсю уже ходила —
      Клянусь распятьем! – бегала вовсю!
      Еще, я помню, лоб себе разбила.
      А муж-то мой – веселый был такой! —
      Мой муж-то – упокой его Господь! —
      Малышку поднял да и говорит:
      «Не падай вниз лицом. Вот подрастешь,
      На спинку падать будешь. Хорошо?».
      А деточка – спасением клянусь! —
      Вмиг унялась и говорит: «Угу!».
      Животики от смеха надорвешь.
      И через сотню лет не позабуду.
      Он говорит: «На спинку падать будешь?» —
      А дурочка «Угу» ему в ответ.
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ. Ну, полно, няня, полно, помолчи.
КОРМИЛИЦА. Да, госпожа. Нет, со смеху помру.
      Отерла нос и нате вам: «Угу!».
      А шишка-то вскочила – ого-го-го! —
      С яичко петушиное, пожалуй!
      Об землю лбом, ревет, а муж-покойник:
      «Не падай вниз лицом. Вот подрастешь,
      На спинку падать будешь. Хорошо?».
      А та ему «Угу» и унялась.
Страница 7