Размер шрифта
-
+

Римская сага. Город соблазнов - стр. 77


В это время с другой стороны леса быстро скакали два всадника. Если бы они не знали дороги, то легко заблудились бы в наступивших из-за дождя сумерках. Казалось, тучи зацепились за верхушки деревьев и накрыли весь лес плотными нескончаемыми потоками дождя. Но остановиться они не могли, потому что очень спешили. Им надо было оказаться в Фермене раньше Лация. Терéнций Ю́лиан не хотел, чтобы покупатель медальона случайно увидел в городе старшего трибуна и отказался платить. Поэтому он торопился приехать туда первым. Расчёт был просто: если легионеры не остановились, то они двигались медленно и два всадника спокойно могли их опередить. Ну а если они решили переждать дождь в лесу, это было ещё лучше. Запас времени только увеличивался. Так рассуждал легат Терéнций. Его новый молодой друг, вынужден был молча соглашаться с его доводами. Он продолжал следовать за своим старшим товарищем, постоянно думая о висевшем у него на шее медальоне, который тот дал ему, чтобы не спутать с поддельным. Золотая монета и невероятная прочность круглого талисмана убедили молодого Ю́лия Клáвдия в искренности слов легата, и теперь соблазн личного обогащения начинал овладевать его душой всё больше и больше. И хотя он старался гнать от себя эти мысли, они постоянно возвращались к тому, как единолично завладеть и медальоном, и золотом. Проще всего было получить золото от варваров, а потом избавиться от Терéнция Ю́лиана. Но для этого сначала надо было добраться до города Фермена.

Глава XXI. Зловещее предзнаменование

Дождь лил до поздней ночи следующего дня. Последние капли ударились о землю с такой же силой, как и первые, и после этого неожиданно наступила тишина. Легионеры переглянулись и осторожно стали выбираться из наполовину промокшего укрытия. Всё небо было усыпано звёздами, воздух буквально звенел от тишины. Вся земля вокруг блестела большими серебряными пятнами луж, в которые то и дело падали с листьев тяжёлые, крупные капли. Дорога представляла собой сплошную реку. Оставаться в сыром укрытии не хотелось, и Лаций принял решение идти вдоль леса, осторожно передвигаясь по мокрой траве. Легионеры опирались на свои короткие копья, потому сандалии сразу же размокли и болтались на ногах, как тяжёлые цепи.

– Не люблю я эти мокрые лесные термы, – пробурчал Варгóнт.

– Что ты всё время недоволен? Тебе бобы невкусные попались? Или Фернопóнт не дал хлеба? – спросил с улыбкой Лаций.

– Наоборот, слишком много дал! – ответил вместо него сам Фернопóнт. – Не слышишь, что ли, как у него бурчит в животе? – добавил он, и все легионеры искренне засмеялись, а Варгóнт только выругался и пригрозил ему кулаком.

Страница 77