Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) - стр. 24
viśvātmanyadvitīye bhagavati girijānāyake kāśarūpe
nīrūpe viśvarūpe gataduritadhiyaḥ prāpnuvantyātmabhāvam |
anye bhedadhiyaḥ śrutiprakathitairvarṇāśramotthaśramaiḥ
tāntāḥ śāntivivarjitā viṣayiṇo duḥkhaṃ bhajantyanvaham || 4.52 ||
52. Те, кто наделен непоколебимым умом, осознают Тебя как свое бытие, поклоняясь Тебе, супругу богини Умы, являющемуся по природе светом, лишенному формы и предстающему в образе вселенной. Другие, сосредоточенные на разделении, всегда озабочены распространением наставлений писаний, касающихся сословий и стадий жизни. Истощенные этим и потерявшись в мирских делах, они теряют покой и день за днем пожинают скорбь.
Глава 5. Пустота мира и нереальность всего
ṛbhuḥ —
vakṣye prapañcaśūnyatvaṃ śaśaśṛṅgeṇa saṃmitam |
durlabhaṃ sarvalokeṣu sāvadhānamanāḥ śṛṇu || 5.1 ||
1. Рибху:
Я расскажу тебе о пустоте мира. Он сравнивается с рогами зайца84. Это знание труднодостижимо во всех мирах. Слушай внимательно.
idaṃ prapañcaṃ yat kiñcidyaḥ śṛṇoti ca paśyati |
dṛśyarūpaṃ ca dṛgrūpaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.2 ||
2. Каким бы не видели этот мир и что бы не слышали о нем, форма, которая воспринимается, и образ видящего – всё это как рога зайца.
bhūmirāpo’nalo vāyuḥ khaṃ mano buddhireva ca |
ahaṃkāraśca tejaśca sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.3 ||
3. Земля, вода, огонь, воздух, пространство, ум, интеллект, самость85 и свет – всё это как рога зайца.
nāśa janma ca satyaṃ ca lokaṃ bhuvanamaṇḍalam |
puṇyaṃ pāpaṃ jayo mohaḥ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.4 ||
4. Разрушение, создание, истина, мир, небеса, добродетель, порок, победа и заблуждение – всё это как рога зайца.
kāmakrodhau lobhamohau madamohau ratirdhṛtiḥ |
guruśiṣyopadeśādi sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.5 ||
5. Желание, гнев, жадность, заблуждение, гордость, невежество, любовь, стойкость, учитель и ученик, наставление и тому подобное – всё это как рога зайца.
ahaṃ tvaṃ jagadityādi ādirantimamadhyamam |
bhūtaṃ bhavyaṃ vartamānaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.6 ||
6. «Я», «ты», «мир» и все другие подобные понятия, начало, конец и середина, прошлое, будущее и настоящее – всё это как рога зайца.
sthūladehaṃ sūkṣmadehaṃ kāraṇaṃ kāryamapyayam |
dṛśyaṃ ca darśanaṃ kiñcit sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.7 ||
7. Грубое тело, тонкое тело, причина и следствие, то, что видимо, и видение, – всё это как рога зайца.
bhoktā bhojyaṃ bhogarūpaṃ lakṣyalakṣaṇamadvayam |
śamo vicāraḥ santoṣaḥ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5.8 ||
8. Наслаждающийся, объект наслаждения и наслаждение, неотличие объекта от своих признаков, спокойствие, различение и удовлетворенность – всё это как рога зайца.