Размер шрифта
-
+

Развод по-драконьи. Второй шанс для попаданки - стр. 21

— Спасибо, — киваю я. — Но, думаю, ты меня не по этой причине позвал.

— Ты прав, — отец тяжело вздыхает. — Ты, вероятно, знаешь об участившихся случаях пропажи людей в столице.

— Да. Но я думал, что этим занимается отдел охраны общего порядка, — отвечаю я, вспоминая последний разговор с братом.

— Так и было до недавнего времени. Однако в городе появились одержимые злыми духами. Жандармерии удалось обезвредить некоторых из них. Выяснилось, что эти одержимые — из числа пропавших без вести.

— Ты думаешь, что кто-то сознательно похищает людей и создаёт одержимых? — предполагаю я нахмурившись.

— Мы не можем этого исключать, — произносит отец сурово. — Время сейчас такое. Его Императорское Величество почил. Скоро на трон взойдёт Его Высочество принц Фрэир. Уверен, кто-нибудь обязательно захочет воспользоваться этим моментом в своих корыстных целях. Мы должны быть осторожны, как никогда раньше.

Перед глазами появляется образ того человека. Рэндальфа Заммера… Он же Рэндальф Сульберг, бывший член торговой гильдии, дракон без родословной. Четырёхрогий. Я невольно касаюсь плеча, когда-то пострадавшего в драке с ним. В деле торговцев и тёмных магов его причастность была доказана. Однако ему удалось сбежать, а потому мотивы его действий так и остались неясны. Возможно, я слишком предвзят. Но, мне кажется, он может быть причастен и к этому делу.

— Я понял тебя, отец! — отвечаю, чувствуя, как праведный гнев разливается в жилах. — Приступлю к сбору информации сегодня же.

Отец кивает одобрительно. Я поднимаюсь и спешу к выходу.

— Кстати, как там эта женщина? — бросает отец мне в спину почти брезгливо.

— Женщина? — переспрашиваю я удивлённо.

— Я про твою так называемую жену, — он морщится, настолько, видимо, ему невыносимо произносить это вслух. — Ты должен держать её под контролем, чтобы она не натворила чего-нибудь ещё.

— Луиза сожалеет о прошлом, — зачем-то отвечаю я. Негодование закипает внутри.

— Да неужели?! — усмехается отец. — И ты ей веришь? Запомни, сын, таких, как она только могила способна исправить!

— Пожалуйста, хватит! — обрываю его. — Я не хотел бы, чтобы что-то подобное звучало в её адрес. Ни в её отсутствие, ни тем более при ней!

Я не знаю, почему злюсь. Сам ведь думаю про Луизу точно так же. Так чего вдруг взбесился? И отца чуть не вывел из себя, хотя знаю, насколько это опасно. Тот хмурится, глядит на меня с подозрением.

— Ладно, иди работай, — выдыхает смиренно. — Однажды мы ещё вернёмся к этому вопросу.

Я покидаю кабинет отца и направляюсь в офис жандармерии. Оттуда — в отдел охраны общего порядка. К вечеру, поговорив с очевидцами и изучив рапорты и отчёты, я составляю для самого себя картину произошедших событий.

Страница 21