Райский сад - стр. 22
Когда он вошел, она чинно сидела в постели, опершись спиной на две аккуратно взбитые подушки, и еще две подушки лежали в изголовье кровати для него.
– Ничего, что я с мокрой головой?
– Она чуть влажная. Ты же вытерла волосы полотенцем.
– Хочешь, я укорочу их спереди еще? Я могу сделать это сама. Или ты поможешь.
– Мне больше нравилось, когда они закрывали тебе глаза.
– Может быть, они отрастут, – сказала она. – Кто знает? Глядишь, и нам наскучат классические формы. А сегодня будем на пляже весь день. Заберемся подальше и, когда все уйдут обедать, позагораем как следует, а потом, как проголодаемся, поедем в Сан-Жан в баскский бар. Но сначала на пляж. Нам это просто необходимо.
– Хорошо.
Дэвид пододвинул поближе стул и взял ее за руки. Она подняла на него глаза и сказала:
– Два дня назад я все поняла, а потом из-за абсента все перевернулось в голове.
– Знаю, – сказал Дэвид. – Ты не виновата.
– Но с этими газетными вырезками я обидела тебя.
– Нет, – сказал он. – Ты хотела, но у тебя не получилось.
– Прости меня, Дэвид. Пожалуйста, верь мне.
– Все мы не ангелы. Ты же не нарочно.
– Нет, – сказала она и покачала головой.
– Все хорошо, – сказал Дэвид. – Не плачь. Все хорошо.
– Я никогда не плачу, – сказала она. – Но не могу сдержаться.
– Я понимаю, и ты прекрасна, когда плачешь.
– Нет. Не говори так. Я раньше не плакала, да?
– Никогда.
– Ты не против, если мы проведем здесь еще два дня и позагораем? Мы ведь почти не купались, и будет глупо уехать отсюда и даже не искупаться. А куда поедем потом? Мы еще не решили? Придумаем вечером или завтра утром. Куда бы ты хотел?
– Нам везде будет хорошо, – сказал Дэвид.
– Может быть, так и сделаем.
– Мест хватит.
– Хорошо быть одним, правда? Я все упакую как следует.
– А что нам нужно? Сложить туалетные принадлежности и два рюкзака.
– Уедем утром, если хочешь. Я не хочу мешать тебе.
В дверь постучали.
– «Перье-Жуэ» не осталось, мадам, – сказал официант, – я принес лансонское.
Она перестала плакать, но Дэвид еще держал ее руки в своих.
– Я все понимаю, – сказал он.
Глава шестая
Утро они провели в музее «Прадо» и теперь сидели в прохладе старинного ресторанчика, в доме с толстыми каменными стенами. Вдоль стен стояли бочонки с вином. Столы были старинные, тяжелые, а стулья – истертые. Свет проникал через дверь. Официант принес два стакана лансанильского вина, привезенного из южных долин, что неподалеку от Кадиса, тонко нарезанный jambon serrano,8 для приготовления которого свиней откармливают желудями, ярко-красные острые колбаски и какие-то еще более острые, темного цвета, колбаски из городка Вик с анчоусами, чесноком, вымоченными в чесноке оливками и зеленью. Они съели все и запили легким вином с привкусом ореха.