Пятая колонна. Рассказы - стр. 3
). Что тебя еще беспокоит?
Управляющий. Как всегда, по мелочи что-то.
Филип. Не волнуйся ты, все путем.
Управляющий. Как тут не волнуйся?
Филип. Не бери в голову.
Управляющий. Осторожно вы, мистер Филип.
В дверях появляется мистер Филип – очень высокий и крепкий, весьма добродушный, в резиновых сапогах.
Филип. Салют, camarada Брезгуй Престон. Салют, camarada Хандра Бриджес. Как поживаете? Будьте знакомы, это наш электрик. Входи, camarada Маркони. Не топчись там.
В дверях появляется очень маленький, в доску пьяный электрик в засаленном синем комбинезоне, эспадрильях и синем берете.
Электрик. Салют, camaradas.
Дороти. Ну… Да. Салют.
Филип. А вот и camarada марокканка. Или, лучше сказать, та самая camarada марокканка. Чуть ли не единственная в своем роде. Жутко застенчивая. Входи, Анита.
Входит марокканская проститутка из Куеты. Очень смуглая, с хорошей фигурой, курчавая, с виду – дерзкая и уж точно не застенчивая.
Марокканка (с вызовом). Салют, camaradas.
Филип. Это она тогда цапнула Вернона Роджерса. Три недели потом отлеживался. Зубки что надо.
Дороти. Филип, дорогой, ты не мог бы надеть на camarada намордник, пока она здесь, а?
Марокканка. Обижать.
Филип. Camarada марокканка училась английскому в Гибралтаре. Милое местечко. Был у меня там один презанятный случай…
Престон. Уволь от подробностей.
Филип. Ты что-то кислый, Престон. Не поддерживаешь линию партии. Время унылых физиономий, знаешь ли, позади. Теперь у нас пора ликования.
Престон. Помолчал бы о том, чего не понимаешь.
Филип. А я не вижу смысла ходить и киснуть. Может, предложишь гостям чего-нибудь освежающего?
Марокканка (обращаясь к Дороти). У ты здесь мило.
Дороти. Очень рада, что тебе нравится.
Марокканка. Как ты не эвакуироваться?
Дороти. Просто не уезжаю, и все.
Марокканка. А что ты кушать?
Дороти. Иногда и нас прижимает, но выручают консервы, приходящие с дипломатической почтой.
Марокканка. Дипломатической – что?
Дороти. Консервы, ну знаешь – Civet lièvre[6], Foie gras[7]. Недавно получили Poulet de Bresse[8] – пальчики оближешь.
Марокканка. Ты над я смеяться?
Дороти. О нет. Как можно. Мы правда это едим.
Марокканка. Я кушать суп из вода. (Воинственно уставившись на Дороти.) Что смотреть? Ты не нравиться, как я выглядеть? Думать, ты лучше я?
Дороти. Разумеется, нет. Я, может, гораздо хуже. Бесконечно хуже, как Престон тебе еще объяснит. Но к чему все эти сравнения? Я хочу сказать, сейчас война, и вообще, знаешь, мы тут все одно дело делаем.
Марокканка. Ты только подумать плохо про я – я глаза тебе царапать.
Дороти (с мольбой в голосе, но при этом очень томно