Путешествие за Истиной. Том 2. О любви - стр. 93
Тот мгновенно остановился и сдавленно застонал, но даже не согнулся. Девушка извернулась и припечатала его коленом в солнечное сплетение, а затем, задрав на мужчине форменный кафтан, укусила его за поясницу. Своего она добилась: на пол её чуть ли не сбросили. Девушка умудрилась приземлиться на корточки, правда, тут же завалилась на бок, случайно наступив на подол собственного платья. Осмотревшись, она увидела Вианишу, которая стояла недалеко от неё и рассерженно рычала на оборотня. На лице у того виднелись свежие следы от когтей. Мужчины смотрели на девушек со сдержанной злостью и расположились как раз между ними и дверью в трапезный зал.
– С дороги! – скомандовала разъярённая Вианиша.
– Вынужден ослушаться вас, госпожа, – процедил один из мужчин.
Дарилла уже осматривалась в поисках чего-нибудь тяжёлого, когда двери в зал неожиданно треснули. И девушки, и охранники замерли и отмерли только тогда, когда дрогнула и разлетелась на куски часть стены, что располагалась справа от дверей. Оборотни тут же метнулись к девушкам и повалили их на пол, прикрывая своими телами от летящих камней. Коридор заволокло туманом из пыли. Сквозь этот туман из зала шагнул Низкан. Он сильно качался из стороны в сторону и припадал на раненую ногу. Взгляд у него был совершенно стеклянный, даже стекляннее обычного.
– Он совсем ничего не соображает! – донёсся до слуха Дариллы недовольный голос наагасаха.
Видимо, это действительно было так. Низкан поднял руку и махнул сложенными пальцами вбок. Деревянные панели треснули, обнажив кладку, и мужчина завёл руку, чтобы совсем разнести стены.
Оборотни-охранники вскочили и, вздёрнув девушек на ноги, приготовились тащить их дальше, когда до слуха всех присутствующих донёсся жалобный плач. Низкан замер, с ним замерли все. Плач доносился от лестницы и постепенно приближался. Через минуту в полуразрушенном коридоре показался испуганный зверёныш. Видимо, ему наскучило сидеть в комнатах одному, и он решил найти «маму». Большой дом испугал его своими размерами и странными запахами, но он всё равно упрямо искал Низкана. Судя по его помятому виду, лестницу малыш преодолел чуть ли не кувырком. Несколько перышек даже были нехорошо заломаны.
Проскользнув между ног оборотней, малыш с радостным писком бросился к Низкану. Дарилла вжала голову в плечи, приготовившись к тому, что сейчас зверёныша отпиннут, но Низкан вдруг наклонился и протянул руки вперёд.
Из трапезного зала по обломкам сквозь пыль неслышно и стремительно скользнул Миссэ. Низкан резко выпрямился, но отреагировать не успел: тяжёлый кулак опустился ему на голову. Глаза мужчины закатились, и он упал на заботливо подставленные руки нага. Миссэ виновато пригладил ему волосы и через плечо крикнул: