Протеже советника. Подчинить тени - стр. 23
От негодования у меня даже дыхание перехватило, и прояснилось в глазах. Это она на что сейчас намекает?!
— Исса, Тилья планирует стать врачевателем, у нее отличные отметки. Не думаю, что у нее в голове только вечеринки и… Хм. Свободная любовь, как ты выразилась.
— Пусть так, но что будет потом? Ты будешь годами в нее вкладывать средства, а он примется лечить бродяг за гроши в какой-нибудь дыре вроде Сатор-Юти?
— Ну почему же сразу дыре? — возмущенно поинтересовался дядя.
— Полагаешь, ее сразу же возьмет в помощницы Октябрь Эллэ? — скептично хмыкнула Лаисса, упомянув имя личного императорского доктора.
А вот из кожи вон вылезу, но стану лучшей на факультете, а потом попрошу Кассандру мне поспособствовать с трудоустройством. Октябрь Эллэ ее родной дядя в конце концов, и ее-то точно выслушает.
— Тилья молода и неопытна, правильно ты сказал. Стоит девушке вроде нее остаться без твердой руки, и тут же наделает глупостей. От скуки спутается с каким-нибудь пройдохой, тот вскружит ей голову и враз лишит наследства!
Я едва сдержалась, чтобы не ворваться и не высказать, все, что думаю. Лишь любопытство удержало на месте, и страх, что она выложит как на духу мой секрет, да еще и вывернет все так, что дядя прямо с утра и выдаст меня за Иртона.
— Ты преувеличиваешь. Тилирио благоразумная девушка, у меня нет повода в ней сомневаться.
Спасибо дядя. Я не забуду эти слова.
Лаисса расхохоталась.
— О! Уверяю, это произойдет даже раньше, чем она закончит учебу. Тогда-то попомнишь мои слова!
— Да что ты такое говоришь, Лаисса! Ты нарочно пытаешься меня разозлить?
Дядя вскочил со стула и нервно пересек кабинет. Змея скользнула следом, положила руки на его плечи и понизила голос. Сейчас я еле-еле ее слышала:
— Раш, твоя племянница порочна до мозга костей, — принялась петь она. — Как ты можешь этого не видеть? Вы, мужчины, порой, как слепцы, но, поверь мне, познав однажды радость плотских утех, она уже не сможет остановиться, пока не скатится окончательно. Она опозорит тебя и весь род Хортес. Прими меры, пока еще не поздно,
Я вцепилась зубами в палец, чтобы не заорать от гнева. Вот кто бы только говорил про порочность!
Однако же дядя замялся, и я испытала глубочайшее разочарование. Да как же так?! Он что, правда ей верит? Нет, она. ОНА! Требует, оставить меня наедине с этим старым извращенцем, убеждая его, что это нормально, но обвиняет меня в чересчур легком отношении к жизни? И дядя тоже хорош! Я выросла у него на глазах и ни разу не давала повода в себе усомниться, а он!
— Лаисса, моя племянница хороша собой и воспитана. К тому же у Тилирио есть собственное поместье. Правда, девочка еще слишком неопытна, чтобы управлять им, но придет время, и она научится...