Проклятый, одинокий, дракон - стр. 17
Камин не топили, но его портал после улицы казался тёплым. Айна стянула бесполезные перчатки, и прижала к нему озябшие руки. На нижней полке, как издёвка, стояла её недавняя обувь. Когда она садилась для прогулки на лошадь, один меховой сапог слетел, а второй стянул с её ноги де Риз и отшвырнул оба к крыльцу.
Как хорошо начиналась эта поездка! Как весело было играть в снежки! Но этот озлобленный на весь мир неудачник всё испортил.
Лучше бы она поехала с Лотером, встречать его сестру. Девушка отправилась из замка Одилон к Айне с визитом ещё вчера. И герцог переживал, что непогода задержит её в пути.
Айна брезгливо подняла сапоги и вышвырнула их за дверь как блохастую кошку. «Пусть не напоминают!»
Графиня де Монд, к чьим ногам упала обувь, и бровью не повела.
— Миледи, — перешагнула она через неожиданное препятствие. — Приехал портной. Ждёт вас в малой гостиной. Господи, помилуй! — всплеснула она руками. — Ваше единственное платье!
— Пустяки, — отмахнулась Айна и сделала шаг к двери. — Портной пошьёт мне новое.
— Миледи, — преградила ей путь Грэсия. — Вы не можете появиться перед Лориной де Одилон в таком виде. Вы не жалкая пастушка, а невеста принца. Весть о вашем неразумном поступке с нанятой повозкой уже летит во дворец впереди вас. Если вы ещё соизволите в таком виде приветствовать фрейлину королевы, король не пустит вас на порог. Ваша репутация будет испорчена навсегда, как это несчастное платье.
— Но что же мне делать? — в отчаянии опустилась Айна на кровать.
— Примите ванну. Приведите в порядок ваши волосы. А с нарядом я что-нибудь придумаю.
— А как же портной?
— А вот портной как раз подождёт, — сказала графиня, как отрезала и, гордо распрямив плечи, вышла.
Айна скопировала её осанку и до ванной комнаты дошла как настоящая королева. На большее её не хватило. Она села, понуро опустив плечи. И пока девушки таскали с кухни горячую воду, жаловалась Ивет, вынимающей шпильки из растрёпанных волос.
— Он сказал, что принцу нужны только мои деньги, — вздыхала Айна.
— Ой, да не слушайте вы этого грубияна, — поддерживала её шёпотом служанка и единственный близкий человек, прекрасно понимая, о ком идёт речь. — Ваш жених — принц. Принц! И скоро станет королём. Вся королевская казна в его распоряжении. Для чего ему ваши деньги?
— Думаешь ОН специально, чтобы я думала про Сольвино плохо?
— Думаю, ОН просто завидует. Ведь это ОН мог стать следующим королём, если бы оказался родным сыном Брандо Восьмого. Но мать нагуляла его, он проклят, он озлоблен. Он просто желчный зануда. К тому же, одинокий и бессердечный.