Размер шрифта
-
+

Проклятие древней любви - стр. 3

Но, несмотря на его общительность, Амелия чувствовала вокруг него некую ауру загадочности. В его взгляде мерцала тень чего-то тёмного, скрытого, чего-то, что будоражило её воображение.

Вскоре графиня, под предлогом подготовки к обеду, оставила их наедине.

«Мисс Бельвью, я наслышан о вашей любви к книгам и наукам», – начал лорд Дариус, когда они остались одни.

«Действительно, это так», – ответила Амелия, удивляясь тому, как быстро он узнал о ее увлечениях.

– Тогда, возможно, вы сможете мне помочь, – продолжил он. – Я ищу одну древнюю рукопись, которая, как говорят, хранится в библиотеке вашего поместья. Она связана с историей моего рода.

Амелия заинтересовалась. “С какой историей?”

Лорд Дариус на мгновение замешкался, а затем, загадочно улыбнувшись, ответил: «С историей, полной тайн и проклятий…»


Глава 3


После обеда лорд Дариус попросил Амелию показать ему библиотеку. Ее сердце радостно забилось. Это был первый мужчина, который проявил интерес не к ее приданому и внешности, а к ее интеллектуальным интересам.

Библиотека Бельвю была гордостью поместья. Огромное помещение, заставленное книжными полками от пола до потолка, освещалось множеством окон, пропускавших тёплые солнечные лучи.

Амелия провела лорда Дариуса по рядам, рассказывая о древних фолиантах, редких изданиях и забытых рукописях. Его глаза блестели от восхищения, когда он рассматривал корешки книг и вдыхал запах старой бумаги.

«Поистине впечатляющая коллекция», – заметил он. «У вас, мисс Бельвью, отличный вкус».

«Благодарю вас, милорд», – ответила Амелия, слегка зардевшись.

Они провели в библиотеке несколько часов, погрузившись в увлекательные беседы. Амелия рассказывала о своих любимых авторах, философских течениях и научных открытиях. Лорд Дариус внимательно слушал, задавал вопросы, демонстрируя глубокое понимание этих тем.

Он нашёл именно ту книгу, которую искал, – древний фолиант в кожаном переплёте, исписанный непонятными символами.

«Это летопись моего рода», – объяснил он. «В ней рассказывается о трагической истории моей семьи, о проклятии, которое преследует нас уже много поколений».

– Проклятии? – Амелия почувствовала лёгкий холодок на спине. – Какое проклятие?

Лорд Дариус вздохнул. “История долгая и печальная. Но суть в том, что любовь и смерть неразрывно связаны в ней. Каждый, кто влюбляется в представителя моего рода, обречён на несчастье.”

Амелия была поражена. Она не верила в подобные суеверия, но что-то в его словах заставило её насторожиться.

“И вы верите в это?”

«Не знаю, мисс Бельвью», – ответил он. «Но я чувствую, что это правда. И я боюсь…»

Страница 3