Размер шрифта
-
+

Призраки долины папоротников - стр. 34

Дверь комнаты отворилась, и в нее вошли двое.

Один из двух голосов, тот, что звучал много строже и раздражительнее, отрывисто кинул:

 – Теперь говори, здесь нас никто не услышит.

 – Опять приходил этот проныра, как там его, сынок Андервуда, снова требовал дело нашего брата, сказал, что сделает специальный запрос, чтобы его посмотреть. С трудом отделался от него... Магнус, он пугает меня. Я боюсь, как бы он в самом деле...

 – … Не раскопал чего? – подхватил первый голос. – Да что он сумеет после стольких-то лет? Сам подумай: дело в архиве, его и тогда не сумели раскрыть, а теперь – и подавно. – Голос замолк на секунду и добавил: – Но разговоры нам ни к чему. Если явится снова, скажи мне: я придумаю, как его приструнить.

 – Да-да, так я и сделаю, Магнус. Разговоры нам, действительно, ни к чему! – заискивающе поддакнул второй.

И тот первый, как показалось Эдену, откинул раму, за которой был сейф, что сразу же подтвердилось его следующими словами:

 – А пока что я заберу отцовский дневник, – сказал он. – Спрячу его где получше, пока Андервуду не пришло в голову влезть в эту комнату через окно.

 – Боже мой, брат, зачем ему делать такое?! – искренне изумился его собеседник. – Мало ли что люди болтают.

 – Люди болтают, – с нажимом произнес первый, – что отцовский дневник хранит многие тайны, и только мы с тобой знаем, что некоторые из них настолько ужасны, что способны нас погубить. И если Андервуду вдруг вздумается заглянуть в него...

 – Боже мой нет! – ужаснулся мужчина. – Не лучше ли кинуть эту чертову книжку в огонь? Так будет вернее всего.

 – Ты, разве, забыл, о чем просил нас отец перед смертью?

 – Он бредил, ты сам так сказал.

 – И я по-прежнему так считаю, но бросить дневник в огонь... – Эдену показалось, что говоривший, достав тетрадь в красной обложке из сейфа, глядит на нее в задумчивой нерешительности. – Нет, на это я не способен. Пока не способен, – поправился он. – И с твоего разрешения, я заберу его, чтобы спрятать получше, как уже и сказал.

 – Но где ты спрячешь его?

Эден навострил уши. Весь этот подслушанный разговор взволновал его не на шутку... Тайнам всегда удается нас взволновать, такова их натура, суть, если хотите.

 – Пока не знаю. Но появление Андервуда тревожит меня...

 – Столько лет все было тихо...

 – Полноте, брат, – первый закрыл дверцу сейфа и, кажется, пошел к двери, – еще не время впадать в отчаяние. Андервуд может даже прочитать дело – это ничего не изменит. В нем лишь шелуха... – Мужчины вышли и прикрыли за собой дверь.

Эден выдохнул, отчасти не понимая, как пережил этот страшный момент, осознавая лишь, что искомая девушкой книжица больше ему недоступна, а потому поспешил покинуть комнату так же, как и вошел, – через окно.

Страница 34