Прикосновение к Николь - стр. 24
Ухоженная женщина лет сорока расставляла на столе тарелки. Услышав шум, она обернулась.
– Это моя Драгана, – Броссар с нежностью посмотрел на дочь. – На ней держится все наше хозяйство.
Они познакомились.
– Драгана, доставай еще тарелки, – сказал Дарио, – будем отмечать пополнение нашей коллекции. Кристоф привез Сислея!
– Правда?! – Драгана, видимо, была в курсе всех музейных событий.
– Да, но мы оставили картину в музее. Завтра полюбуешься!
– Извините, что мы явились так неожиданно и с пустыми руками, – произнес Михаил.
– Если Николь поможет накрыть на стол, – заулыбалась Драгана, – ваша совесть будет чиста.
– Я с радостью! – согласилась Николь. – Нужно только руки помыть.
– Пойдем, я все покажу, – хозяйка увлекла Николь вглубь кухни.
– Мне кажется, наши женщины уже нашли общий язык, – Дарио потер руки, – а мы вполне можем позволить себе немного вина. Что скажете?
– И с удовольствием позволим! – оживился Кристоф.
– Располагайтесь, – Броссар показал на кресла, – я сейчас все устрою.
Михаил придвинул к столу плетеное кресло, в соседнее втиснул свое тело Кристоф.
– Дарио сказал, что вы русские, – он поправил рубашку на внушительном животе, –это правда?
– Правда, – кивнул Михаил, – я из Москвы.
– А ваша девушка?
– Она тоже родилась в Москве, – Михаил не стал уточнять статус Николь, – но потом вместе с родителями переехала во Францию.
– Как интересно! А где она живет?
– В Париже.
– Мы с ней ходим по одним улицам! И, наверное, могли даже встречаться! – обрадовался Кристоф. – Последние десятилетия люди так активно перемещаются. Меняют города и страны. Когда в середине прошлого века отец Дарио влюбился в балканскую девушку и переехал сюда жить, это было странно. Сейчас обычное дело! Но такое большое движение может подтолкнуть непредсказуемые перемены, – он вздохнул. – А кем вы работаете?
– Сейчас я работаю в музее.
– В музее?! – удивился Кристоф.
Броссар принес бутылку белого вина и три бокала.
– Дарио! – воскликнул Кристоф. – Твой русский гость, оказывается, тоже работает в музее!
– Так мы с вами коллеги? – Броссар посмотрел на Михаила.
– Я не профессиональный музейщик. Эта работа, скорее, случайность в моей жизни.
– Неожиданные события часто складываются в закономерности, – Дарио ввинчивал штопор в винную пробку. – А что за музей?
– Литературный. Музей-квартира одного русского писателя.
– Достоевского? – спросил Кристоф.
– Нет, Булгакова. Он прославился своим мистическим романом.
Дарио вытянул пробку и разливал вино:
– И все-таки не могли вы устроиться на работу в музей совершенно случайно. Какое у вас образование?