Приключения на острове Скай - стр. 6
И сделав небольшую паузу, обратился уже ко всем:
–– Надо сделать вылазку в город и разведать обстановку.
–– Ваше Высочество, – вызвался Робин – я сделаю это. Вас же я прошу пока играть роль простого кузнеца.
–– На том и порешим, – подвёл итог Молодой Претендент.
Робин достал из ящика стола горсть конфет, попрощался и вышел из кабинета. Несколько минут спустя следом за ним вышел и ирландец, оставив Фергуса и Карла Эдварда Стюарта обсуждать услышанные новости.
6
Хамфри нашёл Энсона Грина возле казармы. Капрал и Джимми Смит только что вернулись в город и Джеймс поспешил доложить о результатах разведки командиру гарнизона.
–– Сэр! Капрал Хамфри и солдат Смит разведку местности закончили, – доложил он. – Мы прошли по центру острова и до таверны «Семь футов». Рейд прошёл без происшествий. Никаких следов мятежников мы не обнаружили. Правда Джимми проиграл всё своё жалование в кости.
Сержант побагровел от гнева. Смерив уничтожающим взглядом Смита, он спросил:
–– Солдат! Объясните, как такое произошло!
–– Сэр, мне капрал сам разрешил сыграть в кости. – попытался оправдаться Джимми.
–– Это правда, капрал? – рявкнул командир гарнизона.
–– Правда. – не стал отпираться Хамфри. – И всё-таки я не ожидал, что Джимми проиграет все деньги, сэр.
Грин призадумался. Солдат-игрок это одно, а разгильдяй-капрал, который не может это остановить, это уже совсем другое. Более серьёзное дело. Посмотрев на проштрафившихся подчинённых, стоявших по струнке, сержант скомандовал:
–– Смит! Сменишь Сэма Брэдфорда возле костра. И смотри у меня, если костёр потухнет.
–– Да, сэр! – ответил солдат.
–– Хамфри! В наказание за разгильдяйство будешь патрулировать городские улицы.
–– Так точно, сэр! – ответил капрал.
–– Исполнять! – рявкнул сержант.
Солдат ушёл к костру, а капрал отправился было на главную улицу города. Не успел он пройти и несколько шагов, как его нагнал сержант.
–– Вот ещё что, Хамфри. К нам в город прибыли двое новеньких – некто доктор Ливси и его помощник. Приглядывай за ними. – негромко приказал Грин.
–– Слушаюсь, сэр!
Выйдя на главную улицу города, капрал пошёл к замку. Он намеривался пройти до городских ворот, а потом вернуться обратно. Проходя мимо замка, он увидел юную племянницу тана, стоящую возле дверей замка. Подойдя к ней, Джеймс спросил:
–– Мисс МакДональд! У вас всё в порядке?
–– Да, капрал, – ответила Флора. – Спасибо. Я просто вышла подышать свежим ночным воздухом.
–– Не буду вам мешать, мисс. – учтиво произнёс офицер и, поклонившись, пошёл дальше по улице.
Дойдя до ворот, Джеймс развернулся и пошёл обратно. Выйдя на площадь у замка, он увидел молодого человека, который до этого ему не попадался в городе. Недолго думая Хамфри подошёл и приветственно кивнув, спросил: