Размер шрифта
-
+

Попаданка пропадать не желает - стр. 33

***

— Все потому, что я родственница вашего врага? — спросила я после ужина.

Мы сидели в комнате Батшебы. На прикроватной тумбочке горели две свечи в железном подсвечнике.

— Не думаю, что могла бы назвать лорда Мордейна своим личным врагом, — уклончиво ответила экономка, но по ее лицу я поняла, какого мнения она придерживалась о незнакомом мне человеке. — Но вы ведь сами знаете, как здесь относятся к чужакам.

— Полагаю, теперь мое будущее зависит от решения хозяина.

Это был даже вопрос, а констатация факта.

— Лорд Сорлайн – человек благородный, — жарко ответила Батшеба. — Пока вы здесь, никто не причинит вам вреда.

«Кроме, разве что самого лорда Сорлайна».

— Вам, кстати, комнату отвели, — вспомнила Батшеба. — По соседству с моей. Она маленькая, но, это дело временное. А там уж милорд вас наверняка на хозяйских этажах разместит.

Выделенная мне спальня оказалась вдвое меньше экономкиной, но по сравнению с тем, что я пережила за минувший день, габариты и убранство не имели значения.

— Ложитесь, миледи, — Батшеба откинула покрывало на узкой кровати.

Я послушно забралась в постель, и с удивлением ощутила идущее из-под матраса тепло.

В ответ на мой вопрос экономка рассмеялась.

— А вы думал, я об углях забуду?

Точно! Угли. Мне вспомнилась сцена из какого-то исторического фильма: в нем слуги клали под хозяйский матрас железную емкость с раскаленными углями, а когда постель достаточно нагревалась, убирали обратно.

— Спасибо, Батшеба.

Она заботливо накрыла меня одеялом.

— Да было бы за что, госпожа.

— Как это? Конечно, есть за что!

Экономка улыбнулась.

— Спокойной ночи, миледи.

Она взяла с тумбочки подсвечник, и уже собралась уходить, когда снаружи раздались тяжелые шаги. Миг спустя дверь в комнатенку распахнулась.

— Еще не спите, леди Адельрин?

На пороге стоял лорд Сорлайн. С кончиков его волос стекала вода, кожаная куртка промокла насквозь.

— Почти, — резковато ответила я, лелея слабую надежду на то, что он извинится и отложит разговор до завтра.

У меня в принципе не было желания с ним общаться. Ни сейчас, ни потом, но, если уж разговора не избежать (а его не избежать), то я бы предпочла отложить его до утра.

— Память не вернулась?

Возможно, мне показалось, но в его голосе будто бы прозвучал сарказм.

— Вы пришли устроить мне допрос?

Батшеба, понимая, что ей тут не место, поспешила выйти из комнаты. Мы остались вдвоем.

— Нет, — ответил он спокойно. — Я пришел убедиться, что ты хорошо себя чувствуешь.

В добрые намерения лорда верилось слабо, но, пожалуй, лучше не нагнетать.

Страница 33