Размер шрифта
-
+

Полезные беседы об английском языке - стр. 2

2. Почему вы не поговорили с ним по телефону. Why haven’t you talked with him on the phone. 3. Мы пили чай и беседовали о погоде.


We were having tea and talking about the weather. Итак, глаголы speak и talk имеют одно общее значение – разговаривать/говорить. Но у глагола talk есть еще и дополнительное значение – беседовать, вести переговоры. Значит, в некоторых случаях эти глаголы могут заменять друг друга (когда они употребляются в общем для них значении говорить/разговаривать). А в некоторых случаях мы можем употребить только глагол talk (в значении беседовать, вести переговоры).

Глагол say соответствует русскому глаголу сказать в предложениях, типа: Она сказала, что… Он может также употребляться в предложениях, типа Он сказал ей, что не придет.

Например: 1. Он сказал, что поедет в Москву. He said (that) he would go to Moscow. 2. Он сказал мне, что очень занят.


He said to me that he was very busy. В настоящем времени в русском языке глагол сказать не употребляется. Вместо него употребляют глагол говорить. Но в английском языке мы всё равно употребляем глагол say, а не speak или talk. Например: 1. Она говорит, что занята сегодня. She says (that) she’s busy to-day. 2. Говорят, (что) он стал известным художником. They say (that) he has become a famous painter. Об этом важно помнить, когда вы хотите перевести что-то с русского языка на английский. Нельзя автоматически переводить русский глагол говорить английским speak. Надо уяснить, какое значение имеет этот глагол. Если значение сказать в настоящем времени, то тогда надо перевести его английским глаголом say. Если же он имеет значение говорить/разговаривать, тогда надо перевести его глаголом speak.

Глагол tell соответствует русскому глаголу рассказывать. Кроме этого, он имеет значение велеть. Tell может заменять (и в подавляющем большинстве случаев заменяет) глагол say в значении сказать (кому-то что-то). Например: 1. Он сказал мне, что не может найти свой отель. He told me (said to me) that he couldn’t find his hotel. 2. Отец велел ему идти спать. His father told him to go to bed. 3. Он рассказывал нам смешные истории.

He told us funny stories. Помните, что глагол tell в этих значениях в подавляющем большинстве случаев требует дополнения, то есть, надо говорить кому.


А теперь потренируемся.

Заполните пропуски глаголами say (1), speak (2), talk (3), tell (4), поставив их в соответствующую грамматическую форму.

1. It’s much easier to travel, when you … English. 2. Who … that dogs cannot think? 3. Can we … about this later? 4. From that day on they never … about that man. 5. … your people to stop. 6. He didn’t like to … about such matters on/over the phone. 7. Please, don’t … anybody.

Страница 2