Почтительная потаскушка - стр. 23
>Коридорный.
Больше никто не придет.
>Эстель
(с облегчением). Значит, мы останемся втроем: месье, мадам и я? (Смеется.)
>Гарсэн
(сухо). Не вижу, что тут смешного.
>Эстель
(продолжая смеяться). Эти диваны такие уродливые. Поглядите, как они расставлены, – мне кажется, будто сейчас Новый год и я пришла навестить тетушку Мари. Вероятно, каждый предназначен для одного из нас? Вот этот мой? (Коридорному.) Но он мне не подходит, это ужасно: я в бледно-голубом, а диван ядовито-зеленый.
>Инэс.
Хотите, поменяемся?
>Эстель.
Бордо? Вы очень любезны, но тот ничуть не лучше. Ладно уж, мне достался зеленый, пусть так и будет. (Пауза.) Единственный, который бы мне подошел, принадлежит этому господину.
Молчание.
>Инэс.
Слышите, Гарсэн?
Гарсэн (вздрагивая). Диван? О, извините. (Встает.) Прошу вас, мадам.
>Эстель.
Благодарю. (Снимает пальто и садится на диван. Пауза.) Давайте познакомимся, раз уж нам придется жить вместе. Меня зовут Эстель Риго.
Гарсэн кланяется и собирается назвать свое имя, но Инэс его опережает.
>Инэс.
Инэс Серано. Я очень рада.
Гарсэн снова кланяется.
>Гарсэн.
Жозеф Гарсэн.
>Коридорный.
Я вам еще нужен?
>Эстель.
Нет, вы свободны. Я вас позову.
Коридорный кланяется и уходит.
Сцена пятая
Инэс, Гарсэн, Эстель.
>Инэс.
Какая вы красивая. Жаль, у меня нет цветов, чтобы подарить их вам в знак приветствия.
>Эстель.
Цветы? Да, я очень любила цветы. Но здесь бы они завяли – слишком жарко. Ведь главное – это сохранять хорошее настроение, правда? Вы когда?..
>Инэс.
Я? На прошлой неделе. А вы?
>Эстель.
Я? Вчера. Церемония еще не закончилась. (Говорит естественным тоном, так, будто что-то описывает.) Ветер треплет вуаль моей сестры. Она изо всех сил старается заплакать. Ну же, ну постарайся еще. Наконец-то! Две слезинки блестят из-под вуали. Ольга Жардэ не в лучшем виде сегодня. Она поддерживает сестру под руку. Она не плачет, чтобы глаза не потекли, а я бы на ее месте… Это была моя лучшая подруга.
>Инэс.
Вы очень мучились?
>Эстель.
Нет. Скорее, очень устала.
>Инэс.
От чего?..
>Эстель.
От пневмонии. Ну, вот и все, они уходят. До свиданья, до свиданья. Сколько рукопожатий! Мой муж болен от огорчения, он остался дома. (К Инэс.) А вы от чего?..
>Инэс.
От газа.
>Эстель.
А вы, сударь?
>Гарсэн.
От двенадцати пуль. (Жест к Эстель.) Извините, я не подхожу для компании порядочных покойников.
>Эстель.
О, сударь, не могли бы вы избегать этого ужасного слова! Оно… оно действует на нервы. И вообще, что оно означает? Может, мы никогда не чувствовали себя такими живыми. Если уж так необходимо называть как-нибудь это… это состояние, я предлагаю звать нас «отсутствующими». Это звучит мягче. Сколько времени вы отсутствуете?