По-другому - стр. 26
–Ну что там? –я еле скрывал нетерпение, которое так долго сдерживал. По лицу Петра можно было понять многое.
–Там две книги. Одна арабский текст и вторая попытка перевода ее на старый русский. Перевод очень плохой, поэтому я пытаюсь перевезти ее сам. – Ты знаешь старый арабский язык?
– Нет, конечно, но у нас в университете есть специалисты, которые помогают, и у отца есть возможность, но привлекать его конечно, не хотелось бы.
–Ты что, кому-то уже показал книгу? – испугался я.
– Я осторожно. Пришлось, но человек надежный и главное хорошо владеет темой. И еще. Там есть приписка, по которой понятно, что эти книги были найдены при осыпании грунта нашего оврага в конце 18 века.
–Да ладно. – не поверил я. – Это написано на русском гораздо позднее и как ты понимаешь не на современном русском. Но понять не сложно. Там даже написано кто нашел и каким образом достал. При обрушении открылся лаз, и они забрались внутрь, а метров через тридцать нашли схрон, в небольшой комнате. В общем от сюда это, из монастыря, который был над оврагом. –Интересно то, что, судя по переводу, который постепенно у меня появляется в книге описаны идеи, которые мы изучаем по книгам Гурджиева. – Я открыл рот от изумления.
– Конечно это только перевод некоторых моментов, которые человек занимающийся этим сделал в первую очередь.
– Это было настолько невероятно, что я засмеялся с недоверием глядя на Павла.
– Откуда книги на арабском языке, да еще по древнему знанию могли оказаться в монастыре на берегу Волги?
–Я думал над этим, – Задумчиво начал Павел – У меня есть только одно предположение. Ты слышал про Хазарский каганат?
– Никогда. – уверенно сказал я.
–Хазария в 9-10 веке третье по мощи и богатству государство в Европе. Понимаешь в Европе. А значит пятое во всем мире, наверное. Это во многом удивительное государство. Древние хазары жили в дельте Волге, а так как уровень каспийского моря тогда был ниже на 8 метров, то дельта была намного больше. Дельта – это настолько богатое место для проживания, что более удобного трудно себе представить. Вкусная рыба в большом количестве. Сочная трава для пастбищ. Множества проток и островов где можно переждать набеги неприятеля. Тучи комаров летом сведут с ума любого вражеского воина на коне. Но по своей природе хазары были очень миролюбивы и не агрессивны. Поэтому большого войска у них никогда не было. И вот когда Китайцы победили и выгнали тюркского хана со своих земель, и он перекочевали в волжские степи на хазарскую территорию, то те сразу выбрали предводителя тюрков своим ханом. Это было очень удобно. Хан с войском кочевал по степи лишь на зиму подходя к столице, где ему платили небольшую дань, а при необходимости войско защищало своих якобы подданных. И так было довольно долго. Пока далеко в Иране не произошла попытка переворота. Не буду рассказывать это подробно, но для нас главное, что этот переворот поддержали местные евреи. После того, как переворот провалился евреев, попросили убраться из страны, и они начали свое путешествие из Ирана сначала в Византию. В Византии их приняли. Но повели они себя странно. Они открывали ворота городов перед арабами, с которыми тогда воевала Византия и арабские воины вырезали мужчин этого города, а женщин и детей продавали евреям по низким ценам в рабство. После этого, не желая связываться с евреями правители Византии попросили их уйти из страны и те стали кочевать с начала к Кавказу и потом оказались в дельте Волги где им очень понравились земли Хазар и, они попросили остаться у них. Всего через какие-то сто лет евреи подстроили под себя всю торговлю Хазарии дипломатические отношения и образование. После этого они позвали наемников из очень мужественных и кровожадных племен прикавказья и с помощью их выгнали войско Тюркского хана. И снова далекий Китай изменил жизнь Хазарии. Шелк, который любили и покупали все, начиная от панов Польши заканчивая далекими Исламскими правителями Испании изменил жизнь города на острове посреди Волги. А любили шелк не только за его красоту и легкость, но и за то, что вши, которые были бичем того времени в шелке не могли жить. И не нужно было постоянно чесаться от их укусов. Шелковый путь долгий и тяжелый проходил через новую столицу Хазарии город Итиль который находился на большом острове посередине реки текущей к Каспийскому морю. Здесь караванщики, изможденные долгим переходом, могли отдохнуть, поесть вкусной рыбы, попить вдоволь молока и развлечься в кругу красавиц. Пришли ли эти книги с этими караванами или евреи принесли их с собой, прямо из Ирана точно не скажет никто. Но другого пути для них сюда я не вижу. Позже русские князья разгромили Итиль. А к тому времени евреи надоели уже и местным жителям которые и не собирались их защищать. Евреи ушли, а книги были сохранены и каким-то образом в конце концов –как я думаю попали в Казань. А уже оттуда они еще более загадочным способом попали в этот монастырь. -он замолчал – Конечно это только мое предположение, но другого способа я не вижу.