Размер шрифта
-
+

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - стр. 47

ferovka – 1) решение спора кулаками, дракой один на один (сокр. fyzické řešení) 2) честное предложение, без подвоха (сокр. ferová nabídka)

hele, na ferovku – давай по-честному, по-чесноку

ferďa – крепкая настойка-ликёр на травах “Fernet”. Среди чехов намного более популярная, чем разрекламированная туристам Бехеровка

fesťak – студ. фест, фестиваль

fešák – разг. красавчик, шикарный мужчина также štramák, švihák

fešanda – красотка, модница о красивой и привлекательной женщине также krasotinka

fešný/fešná – 1) класно одетый, стильно прикинутый 2) клёвый, сасный, классный 3) красавчик, красотка, чика

fešný plát! – ни-хера-себе-зарплата!

fet – 1) наркотики см. Наркотики 2) бухалово, алкашка брненский диалект

feťák – 1) нарик, торчок, марафонец, старик – наркоман, употребляющий наркотики на протяжении долгого времени см. Наркотики 2) сыр Фета 3) салат с сыром Фета

fetka – 1) студ. копыто – нога 2) полиц. торч, торчок, нарик – наркоман см. Наркотики 3) дрозофила, плодовая муха 4) потник – носок также fusekle

fetovat – 1) разг. сидеть на игле, наркоманить, бахаться, ширяться – принимать тяжёлыенаркотики 2) нюхать, токсикоманить см. Наркотики

feťáci/fetaři/fetky/fetoši – 1) нарики – все и любые наркоманы 2) баянисты, жильщики, пыри – наркоманы, употребляющие наркотики внутривенно см. Наркотики

fialky – авто. ксеноны – ксеноновые автомобильные фары см. Тачки

fidel – разг. сигара в честь Фиделя Кастро также doutník, žvaro

fidlat – 1) тренькать, пиликать, играть о муз. инструментах 2) кромсать, резать

fidlal na housle – пилилкал на скрипке

fidli-fidli – треньк-треньк, пилик-пилик

basta fidli – баста карапузики/харэ/стопэ

fičák – студ.1) отрыв, отжиг, безбашенный тусач о событии 2) крутяк, офигенно, офигенски об ощущении также brutus, jizda, nářez, rachot, soda, vzrušo

fermež – рюмка или бутылка крепкой настойки-ликёра на травах “Fernet”

fičet – 1) быстро передвигаться, бегать, носиться также dračit, frčet, gunit 2) быть в моде, быть в тренде также frčet

to fiči (to letí/to je in) – это в тренде, в моде

vyfíč odsud – вали отсюда

kam fičíš? – куда летишь/торопишься?

fičura – фишка, фиговина обычно полезная (антоним: pičovina – бесполезная хуйня)

fifat – студ. дрыхнуть, давить на массу – спать также šlofit

fifina/fajfina – WIFI, вайфай также vifina

fiflós – студ. пафосный чувак, понторез, пацик на понтах см. Чуваки и чувихи

fígl/figl – 1) уловка, трюк также finta, kuťka 2) лажа, обманка, симуляция

fíglovaný/fingovaný – разг. обманный, поддельный, фальшивый, фиктивный

fíglovat/fingovat – разг. инсценировать, симулировать

Страница 47