Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - стр. 36
4) дыхательные упражнения
dechy – муз. духовые – духовые музыкальные инструменты
déjedna/déjednička – разговорное обозначение вечно разбитой и непрерывно ремонтируемой автотрассы D1 между городами Прага и Брно также brněnka
dejchák – дыхательный аппарат медицинский, военный, водолазный и т. д… также dýchač
dekáč – 1) спальник обычно летний также spacák, rakev 2) устар./жарг. укрытие, схрон
dekl – 1) крышка также poklop, viko 2) жарг. LSD, наркотик ЛСД см. Наркотики
dělňás – рабочий, чернорабочий, зарабатывающий тяжёлым трудом также lopata, roboš
delťák – спорт. дельты – дельтовидные мышцы спины
demo – 1) демо-версия 2) дебил, кретин (сокр. dement) см. Балбес, мудак и т. д.
demoška – 1) студ. демонстрация 2) муз. демо – демоверсия, демонстрационная версия
deníček – 1) дневничок вы вели в детстве дневничок? вот это он и есть 2) студ. зачётка
deoš – дезик – дезодорант также pičifuk
depeš/depeše – 1) депеша 2) шпора, бомба – шпаргалка также šalvostr, tahák 3) студ. шпора, которая передаётся во время контрольной или диктанта по всему классу
depka/déčko – депрессуха, депресняк – депрессия
desinda – 1) pivo 10° см. В баре или пивнушке 2) 10-часовая рабочая смена
desítka – десятка 1) номер дома, трамвая и т. д. 2) разг. в 90 % случаев – речь идёт о 10° типе пива
3) спорт. пенальти, одиннадцатиметровый в футболе 4) жарг. червонец, десятка – 10 лет тюрьмы, тюремный срок
deska – 1) доска, плита 2) пластинка, альбом 3) студ. скейт или сноуборд также fošna, prkno
4) комп. материнка – материнская плата 5) спорт. удачный блок в волейболе
deskovky – настолки – настольные игры
děcák/dětsák – разг. детский дом, приют
děckař – мед. врач-педиатр, детский доктор
děckо – разг. малой, карапуз, дитёнок см. Малые, киндеры и детки
děják – студ. история как предмет обучения (сокр. dějepis)
děkouš – студ. деканатыч, деканша – декан ВУЗа
dělo/dělovka – пушка 1) артиллерийское орудие 2) спорт. мощная подача мяча 3) спорт. мощный прямой удар также bomba, deha, puma, puška 4) разг. член, хрен, балда см. Сиськи-письки
dostal dělo do hlavy – получил подачу в голову
a z voleje poslal dělo do sítě – и сразу влёт пробил пушку в ворота
dělovka/dělová koule – 1) пушечное ядро 2) прыжок в воду бомбочкой также kufr, puma
dělvo – воен.1) пушкари, артиллеристы 2) артиллерия (сокр. dělostřelectvo)
děravec – спорт. мячик для флорбола (букв. дырявый, дырка на дырке)
děvka – разг.1) давалка, гулящая, шалава 2) блядь, шлюха см. Шалавы и проститутки
3) жарг. гомик, педик распутный см. ЛГБТ всякие
děsně-přesně – студ