Пленница бессердечного дракона - стр. 22
Я могла бы найти там драконий коготь - если приложить лист этого растения к ране, кровь остановится и рана заживёт куда быстрее.
Когда фирид поправится и окрепнет, я выпущу его из замка.
Я вернулась в комнату.
Фирид лежал на одеяле и едва заметно дышал, настороженно оглядываясь по сторонам.
Тихо я вышла из своей маленькой комнатушки и, крадучись, направилась к выходу.
Слуги в этой части замка еще не проснулись, коридоры были пусты.
Оказавшись на улице, я побежала в сад и очень скоро нашла там драконий коготь.
Склонившись, я принялась обрывать листья и вздрогнула, услышав за спиной голос Лайрара.
- Не спится, Мари?
Я обернулась.
Лайрар стоял, сцепив руки за спиной, и заинтересовано разглядывал меня.
Казалось, там, где стоял он, первые лучи солнца не имели власти.
Ночная тьма клубилась рядом с ним, не позволяя рассвету прогнать её.
Я поклонилась ему.
- Что ты здесь делаешь в такое время?
- Мне нужно было сорвать целебные травы – честно ответила я. - С балкона я увидела сад, и подумала, что смогу найти их здесь.
Он подошёл ближе, придирчиво оглядывая меня, словно купец, проверяющий, не испортился ли его товар.
- Для чего? – спросил он, не найдя никаких дефектов.
- Я нашла на балконе детёныша фирида. Ему нужна помощь. Если позволите, кадиасдар, мне нужно идти. Иначе, боюсь, он может даже умереть...
- Даже умереть - задумчиво повторил за мной Лайрар. - Вот как…
Склонив голову, он протянул мне руку.
- Тогда позволь мне составить тебе компанию, Мари. Люблю наблюдать за подобным.
В его голосе слышалась насмешка.
Конечно же, моё позволение было ему надобности.
Выбора у меня не было, я вложила свою ладонь в его руку, и он крепко сжал её, увлекая меня к замку.
- Нам нужно пройти налево, кадиасдар – озвучила я, когда мы поднялись по лестнице и оказались в пустом коридоре.
- Я знаю, Мари.
Больше я уже ничего не говорила.
Лайрар сам привёл меня к моей комнате и распахнул передо мной дверь.
Малыш-фирид испустил странный вопль, едва только я вбежала в комнату.
За какие-то десять-пятнадцать минут, пока я отсутствовала, он стал выглядеть еще хуже.
Я промыла его раны, и, наспех растерев листы драконьего когтя в ладонях, приложила их к телу фирида.
Лайрар скучающе наблюдал за мной, опираясь о стену комнаты.
Он словно ждал, когда, наконец, произойдет то, ради чего он сюда пришёл и, судя по всему, ждать ему оставалось совсем недолго.
Фирид с каждой минутой выглядел всё хуже и хуже...
В больших, умных глазах было столько боли, столько понимая неизбежности того, что придёт за этой болью, что мне показалось, будто я не в глаза уродливого монстра смотрю, а в глаза такого же человека, как и я.