Размер шрифта
-
+

Пираты, или Тайна Бермудского острова - стр. 33

– Странно? – удивилась восхитительная блондинка, в то время как Джо ожидал продолжения с трепетным замиранием сердца. – Но как же получилось, что родившийся ребенок оказался на воспитании у изгнанного пирата?

– И здесь все нисколько не сложно, мисс Доджер, – присвистнул пират, заканчивая вторую бутылку и уже едва держась на шатающихся ногах, – английский лорд отказался от преступного выродка, вследствие чего мальчик был передан в миссионерский приют, откуда мною благополучно впоследствии выкуплен. Вы, конечно же, спросите: как, зная о тайном заговоре бывшей возлюбленной, я вдруг уверовал, что Джонатан является моим сыном? Ага, вижу: оно вам особенно интересно! – говорил Колипо уже почти непонятно. – Так вот, прознав о позорном факте – если смотреть с точки зрения высокомерной британской знати – я отправился в сиротскую миссию. По характерным признакам: строению ушей, подбородка, губ, цвету волос, и ещё кое-чего, о чем при дамах не говорят – без труда и сомнений определил, что красивейший мальчик является моим прямым и единственным отпрыском.

– А мама? Что стало с мамой? – продолжал молодой человек стремиться к установлению тягостной истины; но говорил он, виновато опуская глаза. – Она уехала… в Англию?

– Нет, – еле-еле выговаривая слова, ответил капитан заплетавшимся языком; удивительное дело, даже невзирая на почти мертвецкое состояние, он как-то умудрялся сохранять не шаткое равновесие и твёрдо держался на качавшейся палубе, – твой дед ни за что на свете не допустил бы такого бесчестия, как возвращение блудной беглянки обратно в Британию. Тогда вы, естественно, озадачитесь: а что, интересно знать, он в противном случае сделал? Взял да и просто-напросто купил ей на американском континенте тростниковую плантацию, а следом выдал замуж за высокопоставленного, уважаемого в Новом свете, чиновника.

– Выходит, она жива, – от нескончаемых потрясений Рид едва сдерживался, чтобы не разрыдаться, – и я смогу с ней увидеться?

– Уверена, о твоей печальной судьбе ей отлично известно! – всплеснув руками, неожиданно грубо вместо пирата ответила молодая путана, которой пришлось пережить нечто подобное, вспоминая в детском приюте о старших сестрах, после вынужденной разлуки так никогда больше и не появившихся в ее неудавшейся жизни. – Если бы она хотела, то обязательно бы – несмотря ни что! – тебя, повзрослев, нашла… ну, или хоть как-нибудь по-другому, но любящая мать непременно бы проявилась.

Она достала из кармана верхней одежды пачку «Мальборо», чуть раньше (когда осматривала одежду, перед тем как начать тиранить несостоявшегося насильника) вынутую ею из потрепанной куртки, причём вместе с бензиновой зажигалкой, необходимой косметикой, водительскими правами и (ну так, на всякий случай?) современным смартфоном, нервно себе подкурила – и с горделивым взглядом, не передававшим ничего, кроме твердого характера, вспыльчивой натуры и придирчивой наглости, уставилась на новых знакомых; по-видимому, она ожидала, подтвердит ли сделанное предположение старый морской разбойник либо же нет.

Страница 33