Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - стр. 67
Открыла молодая женщина, которая терла глаза и зевала, рассматривая Мейсона с явной насмешкой. Также у нее в глазах стоял вопрос. Одета она была в домашний халат и шлепанцы. Косметика отсутствовала.
– Значит, предполагается, что вы друг. Ничего себе друг – разбудил меня в такую рань, – хмыкнула она.
– Разве сейчас рано? По-моему, уже поздно, – ответил Мейсон.
– Для меня рано. Что вы хотите?
– Поговорить с вами.
– Ну, говорите.
– Не здесь же.
– У меня одна комната. Я только встала. Это просто неприлично.
– Я не хочу разговаривать в коридоре, – заявил Мейсон. – Держать гостя на пороге тоже неприлично.
– Из того, что вы хотите со мной поговорить, еще не следует, что вы должны врываться в мою квартиру… О чем вы хотите поговорить?
– О Фарго, – ответил Мейсон.
К сожалению, в коридоре было достаточно темно, чтобы увидеть выражение ее глаз. Несколько секунд Селинда пристально разглядывала Мейсона, потом слегка отступила в сторону.
– Заходите, – пригласила она.
Мейсон зашел и закрыл за собой дверь.
Это оказалась скромная, маленькая меблированная квартирка с крошечной кухонькой и ванной. Жилище выглядело уныло и безлико и казалось особо непривлекательным из-за того, что вся мебель была сдвинута в одну сторону, освобождая место для откидной кровати. Единственный торшер отбрасывал слабый, приглушенный свет.
– Стулья вон там, у стены, – кивнула девушка. – Возьмите вон тот, с мягким сиденьем. Он довольно удобный. Разворачивайте его и присаживайтесь.
Она сбросила шлепанцы, села на кровать, поджала под себя ноги, прикрыла колени одеялом, взбила подушки и подложила себе под спину у латунной спинки кровати в изголовье.
– Ну, выкладывайте все, и побыстрее.
– Вы знаете, что Фарго женат? – спросил Мейсон.
Она замялась на мгновение, потом посмотрела ему прямо в глаза и ответила:
– Да, знаю.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Вчера вечером.
– В котором часу?
– Около десяти. Они был в заведении, где я работаю.
– В «Золотом гусе»?
– Да. Вы тоже там были. Я видела вас с какой-то девушкой. Я знаю, кто вы. Вы – Перри Мейсон. Давайте не будем ходить вокруг да около. Что вам нужно? Вы ведь адвокат? Вы представляете его жену?
– Я не готов ответить на этот вопрос.
– Что ей нужно?
– Я не готов ответить на этот вопрос.
– А вы что хотите?
– Информацию.
– О чем?
– Не возражаете, если я закурю?
– Курите, – она кивнула на латунную вазочку, которая служила пепельницей и была до половины заполнена окурками.
– Хотите сигарету? – предложил Мейсон.
– Я… Давайте.
Мейсон достал пачку из кармана, угостил девушку, достал сигарету себе, чиркнул спичкой и дал ей прикурить.