Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - стр. 65
– Прекрасно. Приезжай ко мне. У меня есть для тебя информация, – сказал Дрейк.
– Очень рад, но мне потребуются и дополнительные сведения, – ответил Мейсон. – Я хочу выяснить, кто такая любовница Фарго. Я хочу…
– Многое из того, что ты хочешь выяснить, я уже знаю, – перебил Дрейк. – Расследование по второму делу, которое я веду по твоему поручению, показало…
– Кто она? – теперь уже Мейсон перебил Дрейка.
– Селинда Джилсон, – сообщил Дрейк. – Живет в апартаментах «Фарлоу». Она работает в «Золотом гусе», делает моментальные снимки посетителей, которые хотят, чтобы окружающие принимали их за знаменитостей. Или тех, которые просто хотят снимок на память о хорошей вечеринке.
– Значит, апартаменты «Фарлоу»?
– Да.
– Все остальное подождет, – заявил Мейсон. – Сейчас я отправлю Деллу в контору. Полный отчет представишь ей. Она с ним разберется и потом передаст мне все что нужно. А я попытаюсь добраться до Селинды Джилсон, пока этого не сделала полиция.
– Ты считаешь, что ее ищет полиция?
– Я думаю, что она могла убить Фарго после того, как выяснила, что Фарго убил свою жену, а также и Медфорда Карлина, – ответил Мейсон. – Я так глубоко влип в это дело, что хочу узнать как можно больше до полиции. Они вполне могут сделать информацию недоступной. К тому же я нечаянно оставил отпечатки пальцев на сейфе Фарго, а это может привести к неприятностям.
– Как тебя угораздило, черт побери? – спросил Дрейк.
– Я пытался проверить цифровую комбинацию, которая у меня есть, Пол, чтобы выяснить, на самом ли деле миссис Фарго является моей клиенткой.
– Ты открыл сейф?
– Не повторяй ошибку, которую допустил лейтенант Трэгг, – сказал Мейсон. – Он несколько раз спросил меня, открывал ли я сейф. Нет, не открывал. Я его отпер. А это большая разница. Правильный вопрос Трэгг мне не задал.
– Понял, – сказал Дрейк. – Ты хочешь, чтобы я отправил кого-то следить за этой Селиндой Джилсон?
– Боже праведный, конечно, нет! – воскликнул Мейсон. – Если ты приставишь к ней «хвост» и об этом узнает полиция, ты распрощаешься со своей лицензией и больше никогда ее не получишь. В этом деле и так уже слишком много совпадений, Пол. Ну, я пошел.
– Надеешься застать ее дома? – с сомнением спросил Дрейк.
– Это мой единственный шанс. Если она сейчас где-то в пути, то полиция ее остановит и доставит в Управление. Они уже передали всем постам описание машины Фарго. Ее найдут через несколько минут, Пол. Теперь мне нужно, чтобы ты выяснил все, что только можно, о миссис Фарго. Я думаю, что у нее на самом деле есть родственники в Сакраменто. Я хочу знать, что за родственники и где они живут. Займись этим немедленно, потому что пока мы на один шаг опережаем полицию и нужно, чтобы мы и дальше шли впереди. Между Карлином и семейством Фарго есть какая-то связь. Мне бы хотелось выяснить, что это за связь… Все, Пол, принимайся за дело. Я пошел.