Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке - стр. 7
– Да.
– Вы лично знакомы с мисс Челейн?
– Конечно.
Перри Мейсон махнул правой рукой, словно вопрос, о котором шла речь, не имел ни малейшего значения.
– Это все упрощает, – сделал вывод адвокат.
– Что именно? – с подозрением в голосе спросил Глиасон.
– Тот факт, что вы знакомы с мисс Челейн, – ответил Мейсон. – В таком случае вам требуется лишь поинтересоваться у самой мисс Челейн, консультировалась ли она у меня. Если нет, то вам не потребуется возвращаться. Если консультировалась, но не хочет, чтобы вы об этом знали, она, несомненно, найдет способ скрыть это. Если же она говорила со мной и ей все равно, узнаете вы об этом или нет, она вам сама обо всем расскажет. – Адвокат встал и улыбнулся посетителю, показывая тем самым, что разговор окончен.
Роберт Глиасон остался у окна. По его лицу было видно, что в нем идет внутренняя борьба.
– Вы не имеете права так со мной разговаривать, – заявил он.
– И тем не менее – разговариваю, – спокойным тоном ответил Мейсон.
– Вы не имеете права!
– Почему?
– Вы можете так объясняться с посторонним, но я таковым не являюсь. Я очень близок с Фрэн Челейн. У меня есть право знать о том, была она у вас или нет. Ее шантажируют, и я хочу выяснить, что вы предлагаете сделать.
Перри Мейсон приподнял брови:
– Кого шантажируют? Кто шантажирует?
Глиасон раздраженно взмахнул руками:
– Что вы притворяетесь? Я знаю, что она была здесь, и вы знаете, что она была здесь. Вы знаете, что ее шантажируют, а я хочу знать, что вы предлагаете сделать.
– При сложившихся обстоятельствах я думаю, что мне стоит попросить вас покинуть кабинет, – заявил Мейсон. – Когда я пригласил вас зайти, я думал, что вы пришли проконсультироваться у меня как у адвоката. Я очень занят, и у меня нет времени обсуждать с вами тот единственный вопрос, который вас волнует.
Глиасон оставался на месте.
– По крайней мере, вы можете сообщить мне, кто ее шантажирует. Я хочу знать только это. Тогда я сам со всем разберусь.
Адвокат подошел к двери и открыл ее. С серьезным и достойным видом он обратился к посетителю:
– До свидания, мистер Глиасон. Мне очень жаль, что я не могу вам помочь.
– Это все, что вы собираетесь мне сказать? – закричал Глиасон с исказившимся лицом.
– Да, – безапелляционно заявил Мейсон.
– Ну ладно! – рявкнул молодой человек и, не произнеся больше ни слова, широким шагом вышел из кабинета.
Перри Мейсон тихо прикрыл дверь, заложил большие пальцы рук в проймы жилета, слегка наклонил голову вперед и начал ходить из угла в угол.
Через несколько минут он подошел к письменному столу и взял в руки копию завещания Карла Челейна. Он стал читать условия учреждения траст-фонда в пользу Фрэнсис Челейн.