Перо и заклятье. Сочетание несочетаемого - стр. 16
Я повернулась, и заметила, как рот мистера Мэлори открылся, чтобы задать вопрос.
Он остановил себя, но я ответила на невысказанное взмахом руки, и раздраженным фырканьем.
– Пожалуйста. И да, у меня нет фамильяра. Почему это всех так удивляет?!
– Наверное потому, что это пожалуй единственный ваш изъян, – предположил Бернард просто, после того как справился с ошеломлением.
– О, а вы идеалист! Если бы это было правдой! Нет, я бы, пожалуй, обменяла все свои мифические достоинства на фамильяра. Жаль менять нечего, – весело сверкнула глазами я.
Почему-то я была рада, что разговор всё продолжался. Он снова принял шутливый тон.
Портило атмосферу лишь больное плечо.
– А вы слишком самокритичны. Может, я хотя бы вас провожу?
– Не стоит, мистер Мэлори. Увидимся завтра на занятиях. На полигоне я не буду вас щадить, учтите.
– Как я могу так подумать! – иронично открестился ученик.
И я потеряла из вида его красивую улыбку, когда, наконец, скрылась за поворотом.
3. Глава 3. Уроки
Утро, улица, печаль и тренировка... Так, пожалуй, могло бы начинаться стихотворение мистера Мэлори, посвященное сегодняшнему дню.
Собравшиеся на большом поле студенты выглядели, как сонные мухи. В кожаных удобных костюмах, с метлами, фамильярами, а некоторые – с поясами со связками зелий... А юноши-то подготовились, хоть и не особо хотели присутствовать здесь.
– Доброе утро, студенты! – усмехнувшись, поздоровалась я, когда те встали передо мной в линию.
Морщась, молодые люди в разнобой что-то промямлили.
– Отставить! Что это за нестройный гул?! Темнейший, и это будущие великие маги Королевства?!
Старшеклассники засмущались и четко функционировали:
– Доброе утро, магистр Нейл!
Я добродушно кивнула.
– Так-то лучше.
Пробежав глазами по ученикам, я, наконец, нашла мистера Мэлори. Он стоял в самом конце шеренги. Малли, фамильяр-белка молодого человека, игриво взмахивала пушистым хвостом на его плече. Метла тоже была при студенте, но пояса с зельями видно не было. Но наверняка он и его припрятал.
Похоже, я уже успела завоевать репутацию тирана, и от меня на этом занятии ждали чего угодно.
– Мистер Мэлори! Прошу сказать, кого нет на уроке и по какой собственно причине.
Спокойно выйдя из строя, юноша выдал:
– Тилли Бэл. Только он отсутствует. Заболел.
Задумчиво прищурившись, я вспомнила, как выглядит упомянутый студент. Полноватый и неуклюжий, он наверняка просто побоялся придти, и продемонстрировать свои способности. Или их отсутствие.
– Что ж, передайте, чтобы в следующий раз он был. За несколько дней он должен... выздороветь.
Бернард, нахмурившись, кивнул и вернулся в строй.