Паучий заговор - стр. 36
— Все необходимое вы уже слышали в своей комнате. Я объяснил, что сейчас вам нужно проявить смирение, а поисками леди Катрианы займутся знающие люди.
Он говорил издевательски ровно, как лорд-регент; тоже считал, что все знает лучше. Этот человек не поможет, он только выиграет, если с сестрой что-то случится.
— Простите. — Я даже не пыталась сделать тон почтительным, просто развернулась и направилась к выходу.
— Леди Эви.
Неожиданно Трейми вырос передо мной.
— Не называйте меня так!
Фраза задела лишь на секунду, потому что лорд пытался схватить меня. Он протягивал руки, касался локтей и надвигался.
— Леди Эвелиа, не считайте меня врагом, я лишь пытаюсь защитить вас.
Я едва слышала его, думала только о ловких руках, которые все время были непозволительно близко. Приходилось пятиться, запах ванили одурял, Трейми что-то говорил…
Не знаю, как смогла обойти его и убежать. Глупо, наверное, он бы ничего не сделал, но от разочарования не удавалось думать. Какая же я непостоянная, только что подозревала лорда, а через миг уже любовалась им. Он понимал это, наверняка. Боги, как стыдно!
Стоило ворваться в свои покои, как меня обступили Мардаред и Анора. У последней был такой растерянный взгляд, как у Павви, когда с ним говорили.
— Леди Эвелиа, мы разбирали ваши вещи, хотели поближе положить теплые… мы не знали! — лепетала она.
— Вам лучше взглянуть, — продолжила Мардаред, и мы прошли в мою спальню. На кровати была разложена одежда, золотые и шелковые нити блестели на солнце, но ярче всех казалось платье из зеленой парчи. То самое, которое было на мне в ночь исчезновения Катрианы.
— Уберите. Выбросите или возьмите себе, но мне больше не показывайте.
Я не могла видеть его и отвернулась.
— Тогда нам вернули только одно платье, — Мардаред прошла мимо и принялась чем-то шуршать. — Мы подумали, что оно ваше. Девица, что принесла, потребовало новое платье именно для вас. Мы не стали разбираться, просто почистили его, а когда положили к остальным… леди Эвелиа, взгляните.
Меня терзал образ Маганата, который захлопывал дверь и скрывал платье Катрианы. Красные пятна казались такими яркими, от страха, видимо. Я с трудом заставила себя повернуться и увидела, что Мардаред положила на зеленое платье другое, темно-красное и матовое. Цвета контрастировали и четко виднелось, что у верхнего и рукава короче, и талия уже.
— Нет, — выдохнула я и кинулась к кровати. Схватила юбки, растянула — зеленое и здесь было длиннее. Нельзя уменьшиться и не заметить, боги, это же…
Мысль казалась такой смелой, что меня затрясло. Пришлось закрыть глаза, только бы не видеть и не отвлекаться. Сейчас на кровати лежало платье Катрианы, а в той ужасной комнате я видела свое. Его вымазали в чем-то, похожем на кровь, так и убедили сестру уйти — она думала, что мне не помочь, и действительно сбежала в Нортию. Мне нужно за ней.