Размер шрифта
-
+

Паразиты - стр. 14

Он вышел, хлопнув дверью, не слушая протестующие возгласы докторов: «Это невозможно!».

* * *

Сестра Эллина, покачивая бёдрами, быстро шла в детскую палату, твёрдо держа в одной руке пластиковый подносик с маленьким стаканчиком. Светлая густая жидкость тяжело восходила на стенки посуды, но не проливалась. Глаза медсестра были устремлены куда-то далеко. Она спешила. Ночная смена закончилась, а это её последнее утреннее задание. Её уже ждали дома, в кровати. И от этого тепло разливалось по всему её телу. Эллина поставила ношу на тумбочку и произнесла ласковым голосом:

– Джон, малыш! Я принесла тебе вкусное лекарство, ты… – и, не договорив, уставилась на пустую кровать.

Мальчика там не было. Мамина кровать тоже была пуста, но Эллина только что видела Сандру в коридоре. Она нахмурилась. Ей сразу пришла в голову мысль, что ребёнок сбежал.

– Ерунда! – она тряхнула головой. – В таком возрасте не сбегают, а прячутся. Хочешь поиграть? Раз, два, три, четыре, пять! Я иду тебя искать!

Эллина заглянула в шкаф, прошла в туалетную комнату, а затем в углу, за занавеской, обнаружила сжавшегося мальчугана.

– Джон, я тебя нашла! Вылезай! – произнесла она хоть и радостным, но спокойным тоном, видя его состояние.

Мальчик насупился и уставился на неё большими испуганными глазами. Он сидел, прильнув спиной к стене и вытянув протестующие руки вперёд.

– Я не буду ничего пить! Вы хотите меня усыпить, а потом разрезать!

– Нет, что ты! – машинально соврала медсестра, – Это тебе твоя мама сказала? Доктор хочет лишь посмотреть, как он с тобой связан.

– Нет, нет! – Джон закричал ей в лицо.

Эллина вздрогнула, она почувствовала, что ребёнок на грани истерики, и отступила.

– Я позову доктора, он лучше объяснит тебе.

Она вышла и пошла за Андреасом Смитом. Это был любимый детский доктор. Большой, широкоплечий, с белой бородой и в очках, он был похож на Деда Мороза, и всем своим добродушным сказочным видом вызывал у детей расположение. Андреас, сев рядом с мальчиком прямо на пол, спросил, как его зовут. Мальчик нехотя ответил. Врач посмотрел на паразита. У того тоже был несчастный вид, уголки губ опустились вниз, словно он хочет заплакать. Это тронуло старого доктора, и он спросил:

– А как зовут твоего друга?

Мальчик недоуменно поднял глаза.

– Ты ещё не дал ему имя?

– А можно? – встрепенулся мальчуган.

– Почему бы и нет? – пожал плечами Смит. – Он ведь часть тебя. Смотри, как переживает.

Джон всхлипнул и тихо сказал:

– Они хотят нас разделить.

– Но у них ничего не получится, – доверительно сказал Андреас, наклоняясь к нему, – уверяю тебя. Невозможно разделить твои сосуды и его. Они думают, что можно развязать, словно переплетенные и спутанные нити двух разноцветных клубков. Обе эти веревочки живут в твоём сердце, и нельзя просто так вытащить оттуда одну ниточку. Однако, для исследования, для науки, это важно. Э-э-э… Как бы тебе объяснить? – он ненадолго задумался, но не нашёл, что сказать. – Знаешь, мы сделаем вот что. Я лично буду присутствовать на операции. И при малейшей опасности потребую прервать её. – Он положил руку на сердце и произнёс:

Страница 14