Падение в небо - стр. 23
Я почувствовал, что засыпаю, прижимая к себе любимую.
– Я всегда знал, что твоё имя означает «мир», – сквозь сон прошептал я. – Ты была моим миром…
Оскар
Я должен был отпустить это тело, ведь в нём больше не было её души.
Тётушка Лула осталась с ребёнком, а я вымыл Айрин, переодел в белое длинное платье, заплёл одну косу набок, как она часто носила при жизни. А потом отпустил ей все грехи.
«Я всё равно придумаю, как напомнить тебе о себе», – вспомнил её слова.
– Я никогда не забуду тебя, – прошептал ей на ушко, прежде чем позволить крематору отправить тело в печь, а мысленно добавил: «Мы ещё встретимся».
Когда вернулся к ребёнку, я не знал, что мне делать с ним, как подступиться, как смотреть. Как можно полюбить того, кто всегда будет напоминать мне о потере моей родственной души?
– Хотя бы возьми его на руки! – недовольно закатила глаза тётушка, подогревая для малыша козье молоко.
– Мне страшно, Лула, – честно признался я.
– Ему страшнее. Он один, у него есть только ты. А у тебя – только он.
Я вздохнул.
– Ты хочешь, чтобы жертва Айрин была напрасной? – упрекнула меня Лула.
Я ничего не ответил ей, медленно подошёл к колыбельной. Ребёнок перестал капризничать, внимательно рассматривая меня.
– У тебя мамины глаза, – улыбнулся я, осторожно беря его на руки. – И мои кудряшки.
Малыш протянул ручонку и коснулся моих губ.
– Пора бы уже придумать тебе имя, что скажешь?
Конечно же, он ничего не отвечал мне, но так смотрел мне в глаза, будто понимал, что я ему говорю.
– Какое имя бы тебе подошло? – вслух размышлял я. – Может быть, Оскар?
Сын улыбнулся мне, дотянувшись до отросших кудрей.
– Я пообещал твоей маме позаботиться о тебе, Оскар, – я прижал сына к себе, вдохнув его запах. Он пах корицей и козьим молоком.
– Как думаешь, мы справимся?
Оскар улыбался в ответ, накручивая мои кудри на маленький пальчик.
– Я думаю, справимся, – поцеловал его в макушку, прикрывая глаза.
– Его пора кормить, – услышал голос тётушки, – я разогрела молоко.
Я открыл глаза и, прижимая Оскара к себе ещё крепче, прошептал:
– Я выполню своё обещание, любовь моя.
В бездну
Я должен был отпустить это тело, ведь в нём больше не было её души. Тётушка Лула осталась с ребёнком, а я вымыл Айрин, переодел в белое длинное платье, заплёл одну косу набок, как она часто носила при жизни. А потом отпустил ей все грехи.
«Я всё равно придумаю, как напомнить тебе о себе», – вспомнил её слова.
– Я никогда не забуду тебя, – прошептал ей на ушко, прежде чем позволить крематору отправить тело в печь, а мысленно добавил: «Мы ещё встретимся».