Отпуск в гареме - стр. 32
Наш разговор прервало появление Умиды. Мать правителя, несмотря на свой возраст, выглядела весьма эффектно. Темные волосы женщины были собраны в высокую прическу, которую венчала широкая золотая диадема. Черные кружева на лифе, плечах и рукавах, расшитые мелкими блестящими камешками на весьма скромном платье, давали понять, что наряд не так прост, как кажется, он подчёркивал изящность и природную грацию женщины.
Умида остановилась в центре комнаты, окинула всех пристальным взглядом, чуть дольше задержавшись на нас, и скептически произнесла:
– Девушки, мне очень жаль, что вы совершенно не осознали, куда попали. Я не ожидала, что увижу гарем моего сына в таком виде.
Женщина грациозно села на софу и величественно произнесла:
– Присаживайтесь.
Девушки стали опускаться на подушки, и мы с Верой последовали их примеру. Когда все расселись, Умида указала пальцем на блондинку в восточном наряде и уточнила:
– Как твое имя?
– Ксения, – последовал ответ.
– А тебя не говорили, что выходить к столу раздетой неприлично?
Девушка открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на сушу, не зная, что ответить на претензию, высказанную в столь строгом тоне.
– Молчишь? – женщина недовольно поджала губы. – Надеюсь, ты сделаешь правильные выводы, как и все остальные. Я сказала можно не закрывать лица, но это не значит, что в моем доме вы можете являться за стол в таком виде. Будьте добры, соблюдайте элементарные правила приличия. Чуть позже вам принесут книги, и вы сможете изучить наши обычаи и традиции. А теперь давайте познакомимся. Если кто забыл, мое имя госпожа Умида, я мать нашего шейха Ферхата и являюсь распорядительницей гарема. А теперь представьтесь.