Размер шрифта
-
+

Отпуск в гареме - стр. 30

– Да, только вид с террасы открывается на цветущий сад. Кстати, Дамир, мой слуга, сказал, что такие роскошные апартаменты выделили только для нас, а остальных девушек, видимо, наказали за пустую болтовню в зале.

– Ничего себе, – Вера удивленно приподняла брови. – Умида эта…, – подруга подмигнула мне и добавила, – такая замечательная женщина.

А затем, наклонившись, прошептала:

– Надо ее хвалить, вдруг и в наших апартаментах прослушка. Видно же, что тетка на всю голову больная и помешанная на своих традициях.

– Ты права, – кивнула я, и практически сразу в дверь постучали, слуги начали вносить в покои сундуки с одеждой и драгоценностями, подаренными нам Аланом. Стало понятно, что мне тоже пора возвращаться в свою комнату.

– Увидимся за трапезой, – обняла Веру и поспешила к себе.

* * *

– Госпожа, можно вам дать совет? – осторожно уточнил мой слуга Дамир, когда я переоделась к предстоящей праздничной трапезе.

– Слушаю, – улыбнулась в ответ, рассматривая свое отражение в зеркальной дверце платяного шкафа. Изумрудного цвета костюм, состоящий из коротких брюк и тонкой легкой кофточки, украшенной интересным вышитым рисунком в виде орнамента, был мне к лицу. Этот цвет как-то освежал, что ли…

Как только в апартаменты доставили многочисленные сундуки с моим «приданым», подаренные Аланом, я провела «ревизию» и отложила в сторону откровенные открытые наряды, которые мне абсолютно не нравились, и оставила лишь те вещи, которые действительно буду носить. В результате мой гардероб оказался весьма скудным, но зато очень удобным. Меня это вполне устраивало.

– Вы очень красивая, – Дамир протянул мне легкий, почти невесомый платок цвета молодой зелени, – но спрячьте волосы.

– Зачем? – удивилась я. – Умида сказала, что закрывать лицо нужно только в определённых случаях.

– Госпожа, просто поверьте мне. Я давно в этом дворце, и плохого вам не посоветую.

– Объяснишь? – вопросительно подняла брови.

– Это древняя традиция нашего народа. Рассказывать очень долго, а нам уже пора. Если опоздаем к трапезе, меня накажут.

Что-то во взгляде парня заставило меня принять его совет. Почему-то мне казалось, что Дамир не навредит, и я ловко собрала волосы на макушке, завязав палантин на манер тюрбана.

– Хорошо, потом все объяснишь.

– Вам к лицу, – слуга улыбнулся и распахнул передо мной двери. – Идемте.

Я направилась к выходу, но потом вернулась и прихватила белоснежный платок для Веры. Поймав удивленный взгляд моего сопровождающего, поспешила объяснить:

– Это для моей подруги. Она живет в соседней комнате.

– Подруге? – глаза Дамира стали как два блюдца. – Обычно наложницы воюют друг с другом, ведь каждая борется за драгоценное внимание нашего шейха. Дружба в этом дворце непозволительная роскошь.

Страница 30