Размер шрифта
-
+

Одно твоё слово - стр. 40

Эдме видела, как злится Брум: он ворчал, хмурился и был язвителен сверх меры. После красочного рассказа о пьяных игрищах, Брум принялся за Эдме.

– Что значит, вы все потратили? Не подумайте ничего дурного, я не испытываю желания заработать очередной медяк на вашем спасении. Но как можно потратить все? Мисс, только не говорите мне, что прокутили свое наследство. Какое опасное легкомыслие.

– Я вовсе не кутила, Брум. Наследство мое в полном порядке. Ты не веришь? – Эдме прекрасно видела, как недоверчиво изогнулась бровь Брума. – Терри поправил все изгороди, привел дом в порядок. Мэг отлично справляется с хозяйством, а Райли помогает ей. И мне. И Терри он тоже помогает.

Мисс Уимс говорила так быстро и воодушевленно, что не заметила удивления Брума.

– С Мэг все более или менее понятно – она новая прислуга. Терренс тот самый друг, который из Абердина, так? А кто такой Райли? Еще один ваш приятель? Вот только не говорите мне, что он рыбак или пастух. И зачем я спрашиваю? Наверняка так оно и есть.

– Райли – сын Мэг. Он немой, но очень разумный, – Эдме старалась быть убедительной ровно в той степени, в которой был убедителен сам Брум. – И я уверяю, он не проклят!

Пока Эдме и Брум беседовали небо очистилось от облаков, ветерок стал чуть сильнее, но не настолько, чтобы мешать приятной прогулке. Свежая весенняя трава засияла на солнце ярким изумрудом, ей вторило море бескрайней синевой. И была лишь одна неприятная сторона во всей этой красоте – глаза Брума.  Они опасно замерцали и, как определила Эдме, из-за ее слов.

– В вашем доме проклятый? – голос его напугал мисс Уимс и она попятилась от Брума.

Нога ее ступила на мелкий камень, тот выкатился из-под башмака, и Эдме, взмахнув руками, начала падать. Брум спас ее и на этот раз, однако, не самым романтическим образом. Он просто ухватил бедняжку за шиворот, и поставил на ноги.

– В вашем доме два проклятых. Вы и Райли. Как можно споткнуться на ровном месте, мисс? – Брум оглядел тропинку. – Единственный камень на добрых десять миль и все же вы умудрились наступить на него. Так просто не бывает.

– Спасибо, Брум, – Эдме поправила плащ, пригладила волосы и, убедившись, что все в полном порядке, продолжила разговор. – В моем доме нет проклятых. И я готова доказать! Идем, Брум, ты сам все увидишь. Мэг приготовит обед, и я смогу угостить тебя. Это вместо медяка за моё нынешнее спасение.

Она уже повернулась и собралась идти по лугу, но поняла, что Брум за ней не последовал, оставшись стоять на прежнем месте.

– Ну что же ты? Идем. Терренс будет рад познакомиться с тобой. Я рассказала ему обо всем. Идем, Брум, пожалуйста.

Страница 40