Размер шрифта
-
+

Одно твоё слово - стр. 25

– Пойди прочь, пойди. Слышишь? Оставь меня!

Через мгновение раздался приятный мужской голос, и Эдме подпрыгнула от испуга, решив на минуточку, что заговорил с ней именно петух!

– Мисс Уимс, вы не умеете отдавать приказов. Слишком много слов и никакой решительности в голосе.

Эдме обернулась не без опаски, но увидев перед собой Брума, счастливо улыбнулась и успокоилась совершенно. Высокий, крупный мужчина, что не раз приходил ей на помощь, виделся Эдме очень надежным. К слову, она редко ошибалась в оценке людей, полагаясь, прежде всего на своё внутреннее чутье, а не на голос разума.

– Брум, снова ты? Какое счастье! Поверишь мне, если я скажу, что решила, будто со мной заговорила эта ужасная птица? – Эдме сделала шаг в сторону Брума и даже попыталась спрятаться за его спиной.

Дело в том, что крылатый нахал при виде достойного соперника стал еще более наглым. Клёкот перешел в частые вскрики, а крылья начали угрожающе подергиваться.

– Что касается вас, мисс, то я поверю всему. – В его голосе Эдме услышала улыбку.

Именно услышала, а не увидела. Борода Брума была настолько густа, что разглядеть за ней лицо мужчины возможным не представлялось.

– Приятно слышать, Брум.

– Приятно? Ну, что же, пусть так. Правда, я имел в виду совсем другое, – Брум внимательно смотрел на  злобную птицу. – Почему бы вам не приказать слугам убрать его подальше?

– Ну… – Эдме замялась, стесняясь признаться, что она не совсем хозяйка в своем доме и слуги слушаются ее не так часто, как хотелось бы.

– Это ваш ответ? Ну? Мисс, слугам нужно приказывать, а если они не подчиняются вам, то их следует выгонять из дома, и нанимать других, более покладистых. И поверьте мне, с птицами это также работает.

С этими словами Брум направился к петуху одним резким и быстрым движением прихватил нахала за шею, слегка придушил. Наглец поутих: гребешок его безжизненно повис, а крылья, которые так пугали Эдме, сложились, признавая превосходство Брума.

– Если у вас, мисс, нет сил и возможностей справиться с ним, то я готов помочь. Я унесу этого уродца, а завтра доставлю вам приличную замену.

Брум был убедителен настолько, что Эдме не решилась возражать. Она кивнула и робко улыбнулась громадному мужчине. Правда скоро опомнилась и заговорила быстро-быстро:

– Послушай, я не уверена, что это правильно. Понимаешь, если ты унесешь его, то Прим станет ворчать, – она просительно сложила ручки. – Отпусти его, будь так добр.

Брум долго молчал, а Эдме наблюдала за ним. Даже в неярком свете фонаря было заметно, как нервно дернулась его щека под густой бородой, а вслед за ней и глаз.

Страница 25