Одна из тридцати пяти - стр. 28
– Замечательно, да, – произнесла я, видя, как Райт подносит бокал к своим бесстыжим губам, – только нужен тост, – останавливаю его, – что-нибудь оригинальное.
Кажется, Берингер с трудом удерживается от смеха, однако рука с бокалом опускается.
– Хорошо, девочка, будет тебе тост, – проговорил он так, что у меня кровь застыла в жилах.
– Милорд, а у вас нет другого вина?
– Другого? – переспросил он, вдруг оказываясь ближе. – А чем тебе не нравится это?
– Оно, кажется, прокисло.
Он вдруг присел передо мной на корточки, и наши лица оказались напротив. Более страшного, панически жуткого и долгого момента, никогда не было в моей жизни.
– Пей! – приказал Райт, указывая на мою трясущуюся руку, сжимающую бокал.
И – чтобы было понятно – альтернативы у меня не было.
– Милорд…
– Пей, Джина. Не испытывай мое терпение.
– Вы же знаете, что это за вино, – разом лишившись голоса, проговорила я.
– Красное полусладкое, конечно, – усмехнулся он. – Пей.
– Лорд Берингер, вы не можете заставлять меня пить это, – сипло пролепетала я, уловив, как изменилось выражение его глаз.
– И почему?
– В вине снотворное, и вы об этом прекрасно знаете.
Он долго смотрел на меня, пристально, изучающе, обжигающе. Мое лицо пылало. Я нервно покусывала нижнюю губу, пока он вдруг не схватил бокал поверх моей руки обеими ладонями. Я ощутила тепло его прикосновения, такого же опаляющего, как и его взор.
– Милорд, – лишь тихо всхлипнула, наблюдая, как он подносит бокал ко рту и пьет.
Получается, что моя рука еще зажата в его ладонях. И все, что происходит безумно волнительно и откровенно пугающе.
– Нет, – усмехнулся Райт, – не прокисло.
Я готова потерять сознание от всего: его близости, ужаса, момента чертовой истины.
– Не хочешь рассказать правду? А, Джина? – его нахальная рука сдернула с меня парик и шляпку. Бессчетное количество шпилек обрушилось на пол. Я вздрогнула, а Райт улыбнулся. – От начала и до конца. Я весь внимание.
Биение сердца оглушало, приводя меня в смятение. Я понимала, что Райт не просто пытается разоблачить меня, он играет, и эта игра доставляет ему удовольствие.
– Вы не оставили мне выбора, – ответила сдавлено, будто каждое слово давалось мне с трудом. Впрочем, так оно и было. – Что я еще могла сделать, чтобы избавиться от Эдмунда?
– Избавиться? – Райт хладнокровно потянул за колючку, запутавшуюся в моих волосах.
Это было больно, но я даже не посмела возмутиться.
– В переносном смысле, – ответила на невысказанный вопрос, – я хотела его усыпить, чтобы он ко мне не прикоснулся.
– В вине было столько снотворного, что он уснул бы навеки, – шепот Райта раздражал мой слух, заставлял ерзать и заливаться горячим румянцем.