Один маленький грех - стр. 6
– Идите, – снова сказала цыганка. – Те, что гнались за вами, ушли. Они не вернутся. Сегодня не эти неуклюжие болваны, а сама судьба призвала тебя, Маклахлан, к ответу за твои грехи.
Меррик вскочил на ноги. Куин принужденно засмеялся.
– Сожалею, Аласдэр, – сказал он. – Меррик и я отделались довольно легко.
Он улыбнулся женщине, необычная красота которой явно подействовала на Аласдэра.
– Легко? – отозвалась цыганка. Она подняла глаза на Куина и пристально посмотрела на него. – Но я ничего не сказала о вашем будущем.
А ведь это правда, озадаченно подумал Аласдэр. Она сказала о многом, но почти ничего не предсказывала.
Меррик теперь стоял у выхода спиной к ним и выглядывал наружу.
– Что же, тогда скажи, – не без вызова предложил Куин. – Что ждет нас, мадам? Богатство? Дальняя дорога? Что?
Она немного помедлила.
– Это не салонная игра, милорд. Ты действительно хочешь знать?
Куин замялся.
– Я… Да… Почему бы нет?
Теперь цыганка будто всматривалась куда-то вдаль.
– Как говорится в вашей пословице, лорд Уинвуд? Вспомнила! Цыплята всегда возвращаются на свой насест. – Ее» голос стал жестким. – В любом случае ни одному из вас больше не удастся избежать наказания за ваши дурные поступки. Ни один из вас не сможет продолжать брать и пользоваться, не платя за это. Вы должны начать оплачивать свои грехи. Так будет – вам не уйти от судьбы.
– Пороки? Грехи? – заговорил Аласдэр. – Мадам, это слишком сильно сказано.
– Называйте как хотите, – сказала цыганка, пожав плечами, отчего ее длинные серьги закачались. – Но ты заплатишь, Маклахлан. Ты получишь урок. И будешь страдать. То, что произойдет дальше, будет таким же реальным и таким же болезненным, как кровоподтек у тебя между глаз.
Меррик приглушенно выругался, но не обернулся.
– Я начинаю уставать от этой челтнемской трагедии, – бросил он. – С меня хватит.
– Подожди, Меррик. – Куин осторожно рассматривал женщину. – Это что, одно из цыганских проклятий?
Глаза женщины засверкали.
– Лорд Уинвуд, ты глупец, – сказала она. – Ты начитался романов. Вы, все трое, сами себя прокляли, мне тут нечего делать. Настало время восстановить справедливость. Вы должны все исправить.
– Что за вздор! – бросил через плечо Меррик.
– Тем не менее так и будет, – спокойно сказала женщина.
Внезапно в шатер ворвался холодный ветер, и Аласдэра, несмотря на летнюю жару, охватил озноб. Он повернулся и увидел, что его брат уже откинул полог и двинулся по дорожке вниз. Куин помедлил и последовал за ним.
Аласдэра трудно было напугать и обескуражить, он улыбнулся и уселся на средний стул.