Нотки кориандра - стр. 7
– Перца? – вскинул брови сыщик.
Петр Павлович пожал плечами:
– Сложно сказать… Может, хотел похудеть… носил, чтобы добавлять в еду: красный перец приглушает чувство голода – меньше ешь. А может, использовал для стимулирования мужской силы.
Это предположение вынудило всех присутствующих оборотить взоры к криминалисту.
– Считается, что эта специя помогает избавиться от половой немощности, – пояснил Жарков.
– Натирать, что ли? – отважился уточнить околоточный надзиратель Свинцов, скучавший до этого у входа.
– Зачем? – удивился Петр Павлович. – Внутрь. Стимулирует кровяные токи.
Илья Алексеевич расправил газетный обрывок. Это был кусочек нижней части последней страницы «Санктъ-Петербургских ведомостей», где обычно размещают рекламные объявления в затейливых рамках над последней строчкой с выходными данными – тираж, адрес редакции и прочие детали. На клочке остались три объявления: реклама страхования жизни от страхового общества «Россiя» на Большой Морской, 13; приглашение размещать заказы от частных лиц и учреждений на производство различных паровых механизмов в мастерских Балтийского судостроительного завода Морского министерства на Васильевском острове; а также предлагался к покупке шведский картон для обивки стен взамен штукатурки от картонно-тольного производства товарищества «А. Науманъ и Ко» с конторой по Гороховой, 20.
– И вот еще, – письмоводитель Спасский протянул букетик цветов, обернутый в розовую папиросную бумагу и перетянутый атласной ленточкой. – Лежал под столом.
Повертев в руках букет, Ардов обернулся к Свинцову:
– Как зовут супругу Лундышева?
– Серафима Сергеевна! – с готовностью отозвался рыжебородый блюститель благочиния.
– Проводите меня к ней, Иван Данилыч, – вздохнув, попросил сыщик.
Глава 3
Какая истина вам нужна?
Увидев сыщика в сопровождении околоточного, старший дворник молча оставил кухню. Серафима Сергеевна Лундышева подняла красные глаза. Илье Алексеевичу она совсем не показалась похожей на ветреную искательницу чувственных утех.
– Примите мои соболезнования, – начал он. – Известные обстоятельства принуждают меня обратить к вам несколько вопросов.
– Я понимаю, – сдерживая слезы, ответила женщина.
Ее голос был похож на гранатового цвета кашемир в тонкую рубиновую полоску.
– Кто эти двое в гостиной?
– Там мой муж…
– А второй?
Вдова замерла и уставилась куда-то в сторону.
– Это репортер Чептокральский… – наконец тихо вымолвила она; губы задрожали.
– Был ли третий?
Лундышева отрицательно качнула головой.
– Вы были знакомы с господином Чептокральским?..
– Да… – сказала она еще тише. – Он приходил несколько раз в библиотеку Общества поощрения женского художественно-ремесленного труда, это на Мойке… Я там работала.