Размер шрифта
-
+

Невеста в алом - стр. 8

– Именно. – Голос Рутвейна стал напряженным. – Теперь скажите, как зовут этого ребенка и насколько сильна ваша уверенность, что он является Даром?

– Ребенка зовут Жизель Моро. Что касается другого, мы достаточно уверены, чтобы бояться за нее. Дар обладает силой из-за отцовской крови. Ее мать, Шарлотта, – англичанка.

– Англичанка? – резко спросил Рутвейн. – Какого она происхождения?

– Обедневшие дворяне около Колчестера, – ответил француз. – Они нашли деньги, чтобы отправить ее в школу в Париж, и она отблагодарила их тем, что влюбилась в скромного клерка при королевском дворе – незаконнорожденного племянника виконта де Лезанна. С тех пор она мало общалась со своей семьей.

– Они отреклись от нее?

– Кажется, так.

– Лезанн? – Лорд Бессетт обменялся тревожными взглядами с мистером Сазерлендом. – Я слышал это имя. Оно часто звучит в судебной хронике, не так ли?

Дюпон кивнул.

– Пока что беды обходят его стороной, его ни в чем не обвиняли, – сказал он с горечью. – Он умный дьявол, наш Лезанн. Пережил падение Луи-Филиппа, теперь внушил к себе любовь бонапартистов, даже несмотря на то, что все шепчут, что на самом деле он – сторонник свергнутого режима.

– А что вы думаете на этот счет? – спросил Бессетт.

Француз пожал плечами:

– Я думаю, что он – таракан, а тараканы всегда выживают. В общем-то мне наплевать на его дела. Но он взял эту англичанку под свое крыло, чтобы использовать ее ребенка, а вот это для меня очень важно. И теперь он отправил их в Брюссель, где служит эмиссаром при дворе короля Леопольда.

Руки Бессетта невольно сжались в кулаки.

– Из одной страны с политической неопределенностью в другую, – пробормотал он. – Мне не нравится, как это звучит. Дюпон, именно этого мы и хотели избежать во имя объединения нашего Братства.

– Я понимаю, но это – Франция, о которой мы говорим, – сказал Дюпон спокойно. – Никто никому не доверяет. Наша организация в Париже – пока мы еще существуем – связана по рукам. Лезанн не блещет отзывчивостью. Если он взял этого ребенка, то это было сделано ради его собственных интересов. Именно поэтому меня и послали сюда. Вы должны вернуть ребенка.

– Конечно, мы хотим помочь, – мягко сказал Сазерленд. – Но почему именно мы?

– Как я сказал, мать – англичанка, – ответил Дюпон. – Ваша королева желает, чтобы ее подданные за границей находились под защитой, не так ли? Полагаю, у вас есть право на это.

– Не знаю, что и сказать, – осторожно заметил Рутвейн.

Француз высокомерно приподнял бровь.

– Мы знаем, кто вы, лорд Рутвейн, – сказал он. – Наслышаны и о вашей работе в Индостане. Вы пользуетесь благосклонным вниманием вашей королевы и ее покровительством. Король бельгийцев – ее любимый дядя. Вы что, действительно собираетесь наказать Галльскую конфедерацию только потому, что мы остаемся верны себе? Единственное, о чем мы просим, – воспользоваться вашим влиянием, чтобы вырвать наш Дар из рук дьявола. Чтобы этот негодяй не занимался ее воспитанием и не использовал в гнусных целях.

Страница 8