Размер шрифта
-
+

Немецкая грамматика с человеческим лицом / Deutsche Grammatik mit menschlichem Antlitz - стр. 24

;

во-вторых, слова с «международными» (на самом деле греческими и латинскими) суффиксами, обычно обозначающими род деятельности, например: der Student, der Polizist, der Musikant, der Diplomat, der Fotograf, der Philosoph, der Architekt…, за исключением слов на – r (Politiker, Regisseur, Notar – нотариус), – l (General), – n (Spion);

в-третьих, несколько неодушевленных существительных иноязычного происхождения: der Planet, der Komet, der Brillant, der Diamant (алмаз), der Automat, der Paragraph…;

в-четвертых, некоторые, в основном, односложные слова, которые нужно запомнить:

der Herr (господин), der Held (герой), der Hirt (пастух),

der Mensch (человек), der Narr (дурак), der Tor (глупец),

der Bär (медведь), der Ochs (бык), der Fürst (князь),

der Prinz, der Graf, der Zar,

der Kamerad (товарищ), der Nachbar (сосед), der Bauer (крестьянин).

Они называются «слабыми мужчинами» потому, что во множественном числе получают окончание – (е)n, то есть типичное окончание множественного числа для слов женского рода: der Junge – die Jungen, der Musikant – die Musikanten, der Mensch – die Menschen. (Сравните: die Politiker, die Regisseure, die Notare, die Generale или Generäle, die Spione.)


Это удобно: значит, для них не нужно специально запоминать множественное число.

Слабость этих существительных проявляется и в том, что они сохраняют форму только в исходной позиции – в именительном падеже (Nominativ). В любом другом падеже они, уступая давлению, меняют свою форму, добавляя окончание – (е)n. Например (в скобках, для сравнения – сильное существительное):

Nominativ: Der Junge (der Schüler – ученик) spielt Fußball. – Мальчик играет в футбол.

Akkusativ: Ich kenne den Jungen (den Schüler). – Я знаю этого мальчика.

Dativ: Ich schenke dem Jungen (dem Schüler) den Fußball. – Я дарю мальчику этот мяч.

Genitiv: Das ist der Fußball des Jungen (des Schülers). – Это мяч мальчика.

Слово der Herr (господин) имеет небольшую особенность, проявляющуюся лишь на письме:

Ich kenne den Herrn. (Прибавляется только – n).

Meine Damen und Herren! (Во множественном числе, как и следовало ожидать, – en).

Как мы уже говорили, не все международные слова, обозначающие род деятельности, относятся к слабым существительным (der Politiker – die Politiker). Особый интерес представляют слова на – or (der Autor), которые образуют множественное число как слабые существительные (при этом смещая ударение), но в единственном числе, при склонении по падежам, ведут себя как сильные.

Der Motor – die Motóren, der Autor – die Autóren.

Страница 24