Нелюбимая для властного лорда - стр. 45
Оставшуюся часть пути проводим в молчании. Сколько времени прошло? Час? Чуть больше?
— Приехали, — сухо объявляет лорд Стилл и первым выходит наружу.
Принимаю его руку в чёрной перчатке и спускаюсь.
— Хаос меня раздери! — шепчу поражённо, забыв обо всём.
Приподнимаю юбки и делаю несколько шагов вперёд. Поворачиваюсь вокруг себя, чувствую, как глаза расширяются всё шире и шире, и сам собой поражённо открывается рот.
— Что это за ужас? — спрашиваю скорее себя.
Но отвечает мужской голос за спиной:
— Это гиблые земли. Добро пожаловать в Пимар.
Вокруг, насколько хватает глаз, лишь выжженная чёрная земля, усыпанная толстым слоем чёрно-серого пепла.
Кое-где виднеются обугленные останки деревьев. Вздрагиваю от карканья ворона, пролетевшего над головой и опустившегося на один из обугленных пней.
— Что здесь стряслось? — шепчу тихо. — Чем Пимар прогневал Стихии?
— Болтают разное, — со вздохом произносит Лэйтон. — Про заговор оборотней, драконов, его раскрывших, драконье пламя, якобы, это оно выжгло здесь всё на километры вокруг. Люди верят в это.
— А вы? — спрашиваю машинально, опускаюсь вниз, разгребаю рукой золу в попытке найти хоть какие-то признаки жизни, хоть травинку, хоть букашку, хотя бы что-то.
— Ты что-нибудь чувствуешь? — тревожно спрашивает Лэйтон, замечая моё движение.
Закатываю рукав платья. Магический рисунок выглядит обычно. Мотаю головой. Ничего я не чувствую. Мёртвая земля. Самое ужасное, что я видела. Слышу вздох за спиной, затем лорд Стилл продолжает.
— Что ж, дождёмся церемонии. Что касается всего этого, — он небрежно ведёт рукой, обрисовывая окрестности, — я видел бумаги о продаже кристалла трёх стихий, ценного родового артефакта. Предыдущий владелец хорошенько на этом нажился. С тех пор всё пошло наперекосяк. Железная руда иссякла. Родники и озёра высохли. Птицы и звери ушли. Почва перестала давать урожай, но это полбеды. Самое страшное — люди, они здесь угасают. Быстро. И никто не знает, в чём дело.
— Это ужасно. А нельзя его вернуть? Тот артефакт?
Замечаю вдалеке какие-то постройки. То, что осталось от некогда процветающей деревеньки?
Иду вперёд.
— Если бы всё было так просто, Элира, — в голосе Лэйтона горечь, — тебя бы здесь сейчас не было. Я пять лет потратил на его поиски. Когда последняя ниточка, ведущая к нему, оборвалась в Сортанате, едва не взвыл. Тогда я и узнал о тебе.
Грустно усмехаюсь: один артефакт взамен другого. Вполне себе хорошая сделка.
Целые ряды покосившихся домов с заколоченными окнами перемешаны с редкими домишками, из труб которых идёт дымок.