Размер шрифта
-
+

Наваждение генерала драконов - стр. 59


Я бочком двинулась к выходу. С книгой, естественно. Все мне не нужно, но вот этот конкретный трофей из рук выпускать никак нельзя. Всего три напечатанных экземпляра и один здесь. Под слоем пыли! Нет! Это кощунство! Ему нужен куда лучший и заботливый хозяин. Вот и пойду я отсюда подобру-поздорову к тому "хозяину".

Но ноги сделать не успела...

Дверь с шумом отворилась и на пороге возник тот, кого я уж тем более видеть не желала.

— Отец! — грозный рык прошелся по кабинету. — Я тебе уже сказал, женись сам!!! А меня оставь в покое! Чьи сумки стаскивают в наше крыло? Кого ты мне там подселить собрался? Пусть выметаются все!

Из носа сероглазого разве что пар не валил.

У-у-у, какой грозный. Я аж затряслась, ага-ага!

— Да-а, вырос ты, Хэил, — впечатлился папа. — А вот манер не набрался. Упущение, Сэтт. Что-то он у тебя совсем одичал.

Сероглазый приподнял бровь, прошелся удивленным взглядом по мне, повернулся к столу. Прищурился. По глазам видела — усиленно думает. Вспоминает! Того и гляди, от натуги лоб потом прошибет.

— Это дядя Захарий, Хэил, — подсказал ему хозяин дома. — Вы встречались с ним еще до... — он замялся. — Но, ты должен его узнать, сынок.

— Захарий? — Генерал отвел взгляд в сторону и болезненно сморщился. — А там, значит...

— Твоя тетя Халима и Ульви, — снова подсказал ему дядя Сэтт.

— Я брата не признал, — Хэил запустил пятерню в волосы. — Мне думалось, он... куда мельче...

— Нормальный он! — прорычала я не удержавшись.

Все, что происходило вокруг, казалось странным. Как можно не узнать собственного дядю? Совсем этому генералу на войне голову отбило!

— А ты? — Он обернулся ко мне. — Ты... жена Ульви? — В глазах дракона вспыхнуло уже знакомое фиолетовое пламя, а зрачок, расширившись, запульсировал и вдруг вытянулся в тонкую нить. — Ты его избранная?

— Хуже! — Я усмехнулась и продемонстрировала этому грубияну забывчивому свою фирменную улыбку-оскал. — Я ему любимая... сестра!

В библиотеке повисла тишина.

Дядя Сэтт поднялся и как-то настороженно взглянул на сына, словно ждал от него каких-то действий. Или реакции...

Но, видимо, не дождался. Разочарованно вздохнув, он растер нос пальцами и махнул рукой.

Что это означало, я так и не сообразила.

— Перед тобой Айла, Хэйл. Приемная дочь Захария, — представил он меня. — Замечательная девушка, правда! Вы непременно должны сблизиться. Я просто уверен, тебе она понравится.

Генерал недоуменно приподнял бровь и окинул своего сумасбродного родителя пристальным взглядом. Повернул голову в сторону тумбы, на которой я ранее заметила те самые сладкие следы от молодого вина.

Страница 59