Наваждение генерала драконов - стр. 58
— А ты любишь читать?
— Ну, не то чтобы... — Замявшись, попыталась ускользнуть от ответа, уж больно не любила рассказывать о себе.
— Любит, — вмешался отец. — Она была болезненной. Любой сквозняк, и все — Айла наша с горячкой пластом лежит. А по первой совсем худо было. О, каких только лекарей я не приводил. Мне кажется, в нашем доме были все целители города Вахраима. — Папа хохотнул. — Долго мы ее на ноги ставили. А Ульви все таскал ей книги. Делился самым дорогим. Сказки, легенды. Бывало, мы его буквально гнали из ее комнаты, наш мальчик готов был там ночевать. Он с первых дней к ней так прикипел, что до сих пор эту парочку не разлучишь. Он и привил Айле вкус к хорошим книгам.
— Главное, что она жива, — прошептал дядя Сэтт.
В его глазах вспыхнуло фиолетовое магическое пламя.
В сердце что-то кольнуло.
Из глубины души поднялась волна животного страха. Замерев, я пыталась просто дышать. Прошло мгновение, еще одно, и все улеглось.
Но, я так и не осознала причины этого ужаса.
— Да, брат. Тут ты прав. — Папа устало растер лицо ладонью. — Главное, живая. А ведь мы серьезно опасались, что потеряем ее в пути. Голова была разбита, все в крови. О, мы днями молились с Халимой всем известным богам. Сейчас, как представлю, что не было бы моей девочки, потом прошибает. Мы ее отвоевали сначала у смерти, потом боролись с ночными кошмарами. И до сих пор стараемся быть рядом.
— Папа! — Мне стало немного стыдно. — Я уже давно выросла.
— Вырасти-то выросла, — согласился он, — но вот как найду тебе мужа, чтобы на стражу твоего покоя встал, так и выдохну.
— А что же снится тебе? — Дядя как-то притих и подсобрался.
— Это неважно, — побормотала я сконфуженно, не любила, когда говорили обо мне. — А можно все же взять книгу хоть на время?
— Она твоя, — выдохнул дядя Сэтт. — Забирай.
— Моя! Нет, что вы... Это слишком дорогой подарок!
— Забирай, Айла, — его голос стал тише. — Что ей без дела здесь лежать? Все, что нравится — все забирай! Все, слышишь!
Такая щедрость показалась мне странной. В первый раз видит и готов все отдать.
Я покосилась на отца. Тот, прищурившись, смотрел на брата не мигая. Видимо, ему тоже показалось это странным.
— Сэтт? — Папа задумчиво почесал указательным пальцем висок и сел ровнее. — Мы для Айлы договорного брака не рассматриваем. Я для нее истинного ищу. Из драконов.
— И правильно, — закивал дядя. — Зачем же девочке нелюбимый? Только истинный. Да так, чтобы горело…
— Чего горело? — выдохнула я.
Мой взгляд снова прошелся по мужчине.
Нет, ну привлекательный, само собой, но для меня слишком староват.