Наследство испанской бабушки - стр. 26
– Софья Александровна, Вы решили завести питомцев? – интересуется он, обходя собак по большой дуге и подходя ко мне.
– Нет, это доберманы Бернарда. Джек и Джули, знакомьтесь. Они побегают в саду пару дней, пока их хозяин отсутствует.
– Вы точно сумасшедшая! – говорит мужчина и, хватаясь за голову, уходит обратно в дом.
В саду собаки сразу же занимают солнечную поляну и заваливаются спать. На прислугу они реагируют мирно, не рычат, даже дают погладить себя. Что ж, надеюсь, что они не сожрут никого за эти сутки.
Весь вечер я провожу с доберманами. У меня никогда не было сильной тяги к собакам, да и к животным в целом, но эти милые создания завоевали мою симпатию.
Перед сном отправляю Бернарду в мессенджере пару фотографий и забавное видео, как Джек атакует плюшевого зайца. В ответ получают ничего не означающий смайлик и со спокойной душой ухожу спать.
А на следующий день после завтрака отпускаю большую часть штаба прислуги на выходной. Для себя я решила, что раз в неделю буду оставаться в доме одна. И людям полегче, и я не разленюсь.
Погода снова радует, поэтому вместе с радостными хвостиками я выхожу в сад. Сегодня на очереди парник, в котором уже к вечеру будут сидеть огурцы и перцы. Если успею, то еще высажу лучок и морковку.
Доберманы все время вертятся под ногами, нарываясь на ласки. Стоит мне отставить лопату в сторону, как они заваливаются на грядку кверху пузом и требуют чесать их телеса.
А еще они усердно помогают и роют ямы вместе со мной. Наверное, если им объяснить, как делать правильно, то они за несколько дней весь сад перекопают не хуже трактора.
От огорода я отдыхаю всего пару часов, пока готовлю себе пироги на ужин. Хоть новый повар уже прибыл на смену отработавшему, я все равно предпочитаю встать за плиту сама.
– Софья Александровна, – доносится до меня голос дворецкого Николая, когда я усердно перекапываю грядку под лук, – перед воротами Ваш сосед. Пускать?
– Пускайте, конечно. Нужно же мне ему, как минимум, собак отдать.
Как будто учуяв хозяина, доберманы активизировались и встали в стойку. Вот ясно все с ними! Я кормила несколько дней, а они готовы бежать к тому, кто их бросил на голодную смерть.
– Добрый вечер, Софья Александровна, – в саду появляется Бернард. Собаки тут же устремляются к нему, чуть не сбивая с ног.
– Добрый, – отвечаю я, всаживая лопату на полштыка в гряду.
– А что Вы тут делаете?
– Землю под лук капаю.
Не успеваю я что-либо сделать, как Бернард забирает у меня лопату и отодвигает от гряды, сам становясь на мое место.
– Вы с ума сошли? Отдайте сейчас же! Вы ведь в костюме и дорогом пальто! – мужчина действительно одет так, будто приехал с показа мод. На нем серый костюм в крупную клетку и светлое пальто длиной чуть ниже колена.