Размер шрифта
-
+

Наездница. Сожженная тобой - стр. 71



– Спасибо, няня, – поблагодарила я. – Боюсь представить, какое влияние Банни могла оказать на меня...

– С кем она встречалась, мисс? – встрял Джозеф. – Мы можем наказать и его тоже...

– Нет, не стоит! – чересчур рьяно запротестовала я. Меня подбросило на кровати, спина выпрямилась, кулаки сжались... – Он не виноват. Не знаю, кто это, но уверена – во всем виновата Банни... Она всегда казалась мне подозрительной. Чересчур смелой, фривольной... Ох, кажется, температура снова поднимается... – я прилегла обратно, делая вид, что сражаюсь с новым приступом дурноты.

– Отдохните, госпожа! – мистер Джозеф низко поклонился. – Можете не сомневаться: к утру Банни не будет в Ньюбридже.

– Хорошо, – почти блаженно протянула я и укрылась одеялом с головой: не хотела, чтобы дворецкий с няней видели мстительную улыбку на моем лице.

19. 19. Месть сладка

Солнечный луч скользнул по лицу, я перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку. Позднее пробуждение не принесло радости. Попытка прогнать тягостные воспоминания и снова уснуть ни к чему не привела. Болезнь отступила, также, как и ненависть: я чувствовала себя отмщенной. Вместо яда внутри снова бурлила энергия – еще один день постельного режима мог запросто свести меня в могилу.

На звонок колокольчика откликнулась горничная Алисии. Я напряглась, услышав стук в дверь, и при виде Марты чуть не подпрыгнула от радости: свершилось! Банни и правда выгнали!

– Доброе утро, госпожа, – поздоровалась со мной мисс Эванс. – Вам лучше?

– О да! – я сползла с кровати. Ноги держали меня еще не очень крепко, но энтузиазма было хоть отбавляй. – Попробуйте привести меня в порядок. Хочу искупаться и помыть голову...

Стараниями Марты спустя пару часов я снова стала похожа на саму себя. Горничная уложила мои чистые волосы в незамысловатую прическу и помогла облачиться в одно из старых платьев: я похудела и снова свободно влезала в ставший тесноватым наряд. Единственное, что напоминало о недавней болезни – темные круги под глазами и новое выражение глаз. В них появилась такая отчаянная решимость, такая полубезумная отвага вкупе с равнодушием... Я сама не знала, что выкину в следующий момент. И это пугало.

Я спустилась к обеду и, отмахиваясь от озабоченных вздохов родни, впихнула в себя пару ложек каши. Странно, но мне снова хотелось к Бруксу... Я ужасно соскучилась по Птице, нашим прогулкам в полях и тому времени, когда мы с Джеймсом целыми днями исследовали окрестности, будучи напарниками, а не врагами. Теперь жизнь изменилась, и чутье подсказывало: прежние беззаботные дни больше никогда не вернутся в Ньюбридж... Почему никто не предупредил меня, что быть взрослой так тяжело?

Страница 71