На перепутье: Воительница - стр. 49
— Не злитесь на него, — тихим, но уверенным голосом выдает Наари, и сестра тут же теряет ко мне интерес. — Это я отвлекла его. Мне очень жаль.
Она вдруг склоняется в поклоне, что даже у Валери пропадает дар речи.
— Ну что ты… — спустя мгновение шепчет она и осторожно касается плеча амазонки. — Перестань, Наари. Тебе не за что извиняться… Напротив, спасибо тебе. Ты сама-то не ушиблась?
— Я в порядке.
Я прямо-таки чувствую, как нас троих сковывает неловкость. В животе что-то дрожит и трясется, как бубенцами по ребрам колотит. Бросаю взгляд на Наари и сразу же отвожу глаза, заметив, что она смотрит на меня. Крепко сжимаю кулаки, будто орехи хочу в них расколоть, чуть поднимаю подбородок, пытаясь выглядеть уверенным, но что-то мне подсказывает, что со стороны я выгляжу потеряннее малышки Мэй.
— Мамочка… — утирая слезы, тихо говорит мелкая и тянет Валери за рукав пальто. — Я хочу в туалет.
— Да, конечно… Подождите нас у машины, мы сейчас вернемся.
Отстраненно киваю, и сестра вместе с Мэй уходит в сторону конюшни.
Вот теперь сковывавшая нас неловкость напала на одного меня и готова проглотить одним махом. Кожу спины покалывает, я чувствую, что хмурюсь, и все никак не могу взглянуть в глаза своему страху. Но он сам вынуждает взглянуть на него.
— Джон…
Не даю Наари продолжить говорить — резко поворачиваюсь к ней, хватаю за плечи, едва сдерживаюсь, чтобы не потрясти, будто не себя, а ее желаю привести в чувство. Вбираю в легкие столько воздуха, сколько могу, и выдыхаю:
— Я все видел.
— Послушай…
— Нет, — перебиваю, невольно напрягая пальцы, впивающиеся в женское пальто. — Я не желаю принимать увиденное за иллюзию. Вообще-то это не единственный раз, когда ты удивляешь меня…
— Джон…
— Я хочу, чтобы ты мне все рассказала. Просто скажи, что я не брежу. Ты…
— Джон, — девушка внезапно обхватывает мое лицо ладонями, заставляя замолкнуть.
Уж больно много твердости сосредоточено в ее голосе, и из-за этого весь мир сужается до одного ее смуглого лица с большими аквамариновыми глазами. Я не вижу людей вокруг, притихших лошадей, не слышу ни чужих разговоров, ни свиста ветра, только биение сердца и ее голос — уверенный, ровный и в то же время ласковый, словно она общается с ребенком.
— Я покажу... Покажу тебе истину.
15. Глава 15. Борьба за жизнь.
Наари
Впервые за долгое время мне захотелось скрыться от последствий своей неосторожности. Я боюсь рассказывать местным жителям о чуждом для них мире, поскольку не могу предвидеть их реакции. То, как отреагировал Джон — с виду довольно стойкий к странностям мужчина, уже растревожило меня. Мне ничего не оставалось, как пообещать ему, что я обо всем расскажу. Для этого мне необходимо, чтобы он уснул, и, кажется, этот факт ненадолго успокоил его. По крайней мере, завалить меня вопросами ему не дали вовремя вернувшиеся Мэй и Валери. С их появлением Джон посерьезнел, начал вести себя так, будто ничего странного не произошло. Хотя я уверена, что он всего лишь делает вид, ведь его озадаченный взгляд то и дело задерживается на мне.