Моя борьба. Книга третья. Детство - стр. 11
– Здорово, – сказали мы.
– Здорово, – сказали Гейр и Трунн.
– Куда вы ездили?
– В город.
– Привет, ребята, – сказал отец.
– Здравствуйте, – сказали мы.
– А знаете, как будет по-немецки «семьсот семьдесят семь»? Зибенхундерт зибен унд зибцих, – сказал он сиплым голосом. – Ха-ха-ха!
Мы тоже засмеялись. Его смех перешел в кашель.
– Вот так-то, – сказал он, прокашлявшись, вставил ключ в дверцу машины и повернул. Губы и один глаз у него все время подергивались.
– А вы куда теперь? – спросил Трунн.
– Не знаю, – сказал я.
– Можно я с вами?
– Давай, если хочешь.
Трунн был наш с Гейром одногодок, но ростом гораздо меньше. У него были круглые, как пуговицы, глаза, нижняя губа толстая и красная, носик маленький. Это кукольное личико венчали светлые волнистые волосы. Брат был на него совсем не похож: глаза узкие, хитроватые, улыбка часто насмешливая, волосы гладкие, темно-русые, веснушчатая переносица. Но роста и он был маленького.
– Надень дождевик, – велела мать.
– Я сейчас, только дождевик надену, – сказал Трунн и убежал в дом.
Мы молча стояли, свесив руки, как два пингвина, и ждали, когда он выйдет. Дождь перестал. Под порывами легкого ветра в садах ниже по склону закачались макушки высоких тонких сосен. С горы, стекая в канаву, бежал ручей, унося с собой кучками лежавшие на земле сосновые иголки, похожие на желтые буквы V или на мелкие рыбьи кости.
Тучи у нас за спиной разошлись, образовав просвет. Местность вокруг, со всеми ее крышами, полянами, группами деревьев, холмами и обрывистыми склонами, озарилась внезапным сиянием. Над пустошью выше нашего дома, которую мы просто называли горой, раскинулась радуга.
– Глядите, – сказал я. – Радуга!
– Ого! – сказал Гейр.
Наверху Трунн закрыл за собой дверь. Побежал к нам.
– На горе стоит радуга! – сказал Гейр.
– Пошли искать клад? – предложил я.
– Пошли! – сказал Трунн.
Мы побежали вниз. Во дворе Карлсенов стояла Анна Лена, младшая сестренка Кента Арне, и смотрела, как мы бежим. Ее помочи были застегнуты на протянутой веревке, чтобы не вздумала убежать. Красный автомобиль ее матери стоял перед домом. А на стене светился зажженный фонарь. Добежав до дома Густавсенов, Трунн сбавил скорость.
– Лейф Туре тоже захочет пойти с нами, – сказал он.
– По-моему, его нет дома, – сказал я.
– Спросим на всякий случай, – сказал Трунн и, пройдя между двумя каменными столбами без ворот, над которыми часто потешался мой папа, ступил на подъездную дорожку. Сверху на каждом из столбов красовался полый металлический шар, пронзенный стрелой, это устройство покоилось на плечах голого сгорбленного мужчины. Это были солнечные часы, над ними мой папа тоже смеялся: двое-то их зачем?