Моя борьба. Книга третья. Детство - стр. 13
Тут он как раз и появился. Вывернул из-за угла дома в синей непромокаемой куртке с откинутым капюшоном, в синих джинсах, которые надевал для работы в саду, и зеленых резиновых сапогах до колена. Он шел немного изогнувшись, потому что держал в обеих руках лестницу, в следующую секунду он упер ее в землю и прислонил к крыше.
Я повернулся и припустил догонять ребят.
– Радуга еще там, – крикнул я на бегу.
– Сами видим! – ответил Лейф Туре.
Я нагнал их в начале тропинки и вслед за желтой курткой Трунна вошел в заросли деревьев, с которых дождем сыпались капли, стоило кому-нибудь отвести на ходу ветку. Мы проходили в это время под коричневым домом Молденов, у которых детей не было, кроме уже почти взрослого сына в больших очках, который ходил во всем коричневом и носил брюки клеш. Мы не знали, как его зовут, и называли просто Молденом, как родителей.
Самая удобная дорога на вершину горы пролегала мимо их сада, вдоль него мы и шли сейчас, медленно ступая, потому что склон был крутой, а высокая желтая трава, которой он зарос, – скользкая. Иногда я хватался за какое-нибудь деревце, помогая себе руками. Выше начиналась голая скала, образующая навес, так что подняться наверх было невозможно, тем более в такую сырую погоду, но по краю скалы шла трещина между основным утесом и его выступающей частью, туда можно было встать и с легкостью преодолеть последние метры до вершины.
– Ой, куда она подевалась? – воскликнул Трунн, первым вылезший на вершину.
– Была вон там, – сказал Гейр, показывая в сторону мокрого плато.
– Надо же! – сказал Лейф Туре. – Вон где она, внизу.
Все повернулись и посмотрели вниз. Радуга стояла над лесом далеко внизу. Один конец упирался в деревья под домом Бека, другой стоял где-то на травянистом склоне, ведущем к заливу.
– Так что же нам, спускаться, что ли? – спросил Трунн.
– Но клад-то небось никуда не делся? – сказал Лейф Туре. – Надо хоть поискать.
То есть, как это звучит на местном наречии: «Пошукать, что ли, тута».
– Да нет его здесь, – сказал я. – Он же всегда бывает, где радуга!
– Интересно, кто это, по-твоему, успел его перепрятать, – сказал Лейф Туре.
– Кто-кто! – возмутился я. – Дурак ты, что ли? Никто его нигде не прятал. Это все радуга!
– Сам ты дурак, – сказал Лейф Туре. – Не может он сам собой исчезнуть.
– Еще как может, – сказал я.
– Нет, – возразил Лейф Туре.
– Не нет, а да, – сказал я. – Поищи, если хочешь. Сам увидишь.
– Я тоже пойду искать, – сказал Трунн.
– И я, – сказал Гейр.
– А я не буду, – сказал я.
Они повернулись, и, поглядывая по сторонам, пошли туда, где раньше стояла радуга. Я понял, что тоже пошел бы за ними, но теперь уже не мог. Оставшись на месте, я стал смотреть вдаль. Отсюда открывался самый широкий вид. Виден был мост, он словно вырастал из расстилавшегося внизу леса, и пролив, по которому всегда шли корабли, видны были толстые белые газгольдеры на том берегу. Виден был остров Йерстадхолмен, новая дорога и низкий бетонный мост, по которому она проходила, виден был весь залив Убекилен. Виден был и поселок. Множество красных и оранжевых крыш среди деревьев. Дорога. Наш сад, сад Густавсенов; остальное было не видно.