Мой маленький секрет - стр. 12
- Oui, nous ne nous attendions pas à une telle réponse. Êtes-vous d'accord avec moi, messieurs? (Да, такого ответа мы точно не ожидали. Вы согласны со мной, господа?) – продолжил речь мужчина.
- Nous donnons d'abord une chance à ceux qui veulent se développer, et pas seulement regarder le pays. (Мы даем в первую очередь шанс тем, кто желает именно развиваться, а не просто посмотреть страну.) – вступил другой мужчина, явно старше первого, надеюсь у меня получается сохранять лицо, потому что на душе стало резко паршиво.
- Tout de même, un poste dans une grande entreprise avec une certaine croissance de carrière sera offert. Êtes-vous sûr que c'est important pour vous? Que ne pas prendre l'occasion de quelqu'un? (Все же будет предложена должность в крупной компании с определенным карьерным ростом. Вы уверены, что это важно для вас? Что не отнимите чью-то возможность?) – снова заговорил первый, и дышать стало ещё труднее.
- Je crains qu'il ne soit tout simplement pas possible de répondre à cette question. Ce qui nous attend au tournant hélas, personne ne sait. J'aime mon métier, j'aime Paris. Je peux dire une chose en toute sécurité. Le stage ne sera pas affecté. Au contraire, il va gagner. Dans ma profession, l'inspiration est, à mon avis, la plus importante. Et Paris est une ville d'amour et de rêve. L'air lui-même inspire les réalisations. C'est pourquoi... (Боюсь, что на этот вопрос дать ответ просто невозможно. Что ждет нас за поворотом увы, никто не знает. Я люблю свою профессию, я люблю Париж. Могу сказать смело только об одном. Стажировка не пострадает. Скорее наоборот, выиграет. В моей профессии вдохновение, по моему мнению, самое важное. А Париж - это город любви и мечты. Сам воздух вдохновляет на свершения. Поэтому...) – и развела руками, что я могу сделать?
- C'est l'entretien le plus inhabituel. Et pour que mes collègues ne parlent pas, nous vérifions simplement votre niveau de connaissance de la langue. Le reste est décidé par vos professeurs. Les dix meilleurs ont déjà été sélectionnés par la France. Et lequel d'entre eux sera envoyé, n'est plus aussi global. C'est pourquoi... Convainquez-nous que vous aimez Paris, qu'il est inspirant. (Хм, это самое необычное собеседование. И чтобы не говорили мои коллеги, мы просто проверяем уровень вашего знания языка. Остальное решают ваши преподаватели. Десятку лучших уже отобрали со стороны Франции. А кого из них пришлют, уже не столь глобально. Поэтому... Убедите нас, что любите Париж, что он вдохновляет.) – вступил ранее молчавший третий сотрудник посольства. Вот после его слов стало легче.