Миры - стр. 2
Родные берега скрылись за горизонтом. Только море окружало бедных детей. Сильвер Кидд, так звали дядю двух племянников, вел корабль по точно определенному курсу, словно он знал, куда надо плыть.
– За работу! Бездельники! – раздавались крики дяди. – Лоренс, встань за штурвал. Если курс изменится, пеняй на себя. А вы! Что мне с вами делать? А ну быстро за тряпки и драить палубу. И чтобы блестела как эти золотые часы.
Дядя показал свои часы, которые так блестели, что невозможно было смотреть на них, не прищурившись.
Когда все были за работой, Сильвер Кидд достал из припасенного ящика бутылку рома и сделал глоток. Чем больше он пил, тем краснее становились его глаза. Когда бутылка была опустошена, он разбил ее о палубу и, качаясь, пошел к штурвалу.
– Ты… Ты что!?.. Не видишь? Смотри, куда ты плывешь.
Он прищурился и почти вплотную прижался глазами к компасу.
– Пошел вон! Избаловал вас отец…
Сильвер Кидд сам встал за штурвал и сам себе начал отдавать приказы.
– Лево руля!.. Поднять паруса… Якорь,… Что у нас с якорем? Ай, да ну его к черту. Полный вперед!..
С последним словом он грузно повалился на бок и громко захрапел.
– Хочу кушать! Кушать!.. – заплакал Джек.
Лоренс бережно обнял его за плечи.
– Только не плач, не то дядя проснется. На этом корабле должна быть еда. Пойдем, Джонни, посмотрим в трюме. Отец должен был позаботиться о еде.
При слове «отец» Джонни чуть слышно всхлипнул, но поплелся за братом. Старый граф не поскупился и набил корабль ящиками с консервами. Чего там только не было! И кальмары, и осьминоги, и красная и черная икра. Лоренс приготовил из найденных продуктов замечательный обед. Джек уже не был таким грустным. Иногда он даже смеялся вместе с двумя братьями, когда те рассказывали что-нибудь смешное.
– Все, хватит есть. Надо беречь запасы. Кто знает, сколько мы здесь продержимся? Да еще и дяде надо оставить.
– Дяде? – Джонни выглядел весьма озадаченно.
– Что-то не так?
– Да нет, просто…
– Он такой же человек, как и мы, Джонни.
– Он издевается над нами, бьет. Он нашего отца убил!
– После этого он не перестал быть нашим дядей. Ты не думал, что бы с нами стало, если бы он нас оставил там? Нас бы отдали в детский дом. Ты бы хотел оказаться в детском доме?
– Нет. Но я бы хотел быть рядом с отцом.
– А я с мамой, – жалобно произнес Джек и тихо заплакал.
– Все, убрать слезы. Мы – семья. И мы никого не бросим в беде. Я клянусь вам всем, чем могу, что буду заменять вам и отца и мать. А вы клянитесь, что будете послушными детьми.
– Клянусь, – сказал Джонни.
– И я.… Клянусь… – сказал Джек.