Мир, подаренный тобой - стр. 26
Расставшись с государственными делами, Шарль де Монморанси щедро тратил деньги не только на картины и статуи, но и на строительство новых замков. Любимым же детищем герцога были его знаменитые, внушавшие зависть всем парижанам сады.
Замысел герцога разбить вокруг своего особняка в Париже парк, полный диковинных растений, привезённых из восточных походов, вызвал среди горожан немало кривотолков. Одни говорили, что это дань тщеславию герцога; другие были уверены, что таким образом он сделал удивительный подарок для своей красавицы-жены, которую безумно любил. Что до Изабель де Монморанси...
При воспоминании о жене друга Марбо поморщился как от сильной зубной боли и обречённо вздохнул: его экипаж остановился у отеля Монморанси.
- О, какая приятная неожиданность! Давно не виделись, мессир Марбо! – Герцог, вышедший навстречу гостю, обнял его, выражая неподдельное радушие.
Шарлю де Монморанси было чуть за сорок; его мужественное грубоватое лицо казалось высеченным из камня: высокий лоб, крупный нос, бугристые мускулы около скул; твёрдая линия рта выдавала непреклонный нрав, но в его глазах – светло-карих, с зеленоватым оттенком – светилась доброта. Герцог был высокого роста, крепкого сложения, только слегка сутул; военная закалка и регулярные физические упражнения поддерживали его телесные силы.
- Мой добрый Шарль, пусть вас не смущает казённое одеяние, которое я вынужден носить! К вам пожаловал не глава Тайной Службы, а давний верный друг! – отозвался Марбо, лицо которого, в отличие от приветливого тона, выражало лёгкую озабоченность.
- Только очень веская причина могла заставить Марбо-друга бежать от Марбо-служащего, – полушутя заметил герцог и жестом пригласил гостя сесть на диване, обтянутом синим с голубыми незабудками гобеленом.
- Эта служба во благо государственной безопасности слишком дорого мне обходится, – признался Марбо и, вместо того, чтобы принять приглашение друга, начал ходить по гостиной. – Мадам Бланка, моя благоверная жена, грозит разводом, если я не начну уделять семье внимания больше, чем службе. Это правда, в Консьержери я бываю чаще, нежели дома...
- Распутываете какой-то новый заговор?
- Какой-то? – переспросил Марбо. И, понизив голос, словно доверял собеседнику тайну, проговорил: – Видите ли, я не без определённых причин склонен верить, что заговор против его величества короля Франсуа возглавил не кто иной, как бывший коннетабль. Он недоволен результатом судебной тяжбы и обвиняет королевскую семью в жадности и подкупах судей. Хотя это относится и к самому герцогу Бурбону: не имея возможности противостоять букве закона, он добивался успеха в тяжбе с помощью подкупов!