Размер шрифта
-
+

Мир, подаренный тобой - стр. 28

- Шпионить! – всплеснув руками, воскликнул он с напускным возмущением. – Как такое могло прийти вам на ум?

- А разве я ошибся, Онфруа? Ведь именно в этом, как я понимаю, заключается суть той услуги, о которой вы мне говорили. Однако то, что вы подозреваете мадам Изабель, возмущает и оскорбляет меня. Есть ли у вас доказательства, подтверждающие столь серьёзные обвинения?

- Разумеется, – с готовностью ответил Марбо и протянул герцогу пергаментный свиток.

Шарль читал не торопясь, словно обдумывал каждое слово.

Марбо, внимательно наблюдавшему за ним, не удалось уловить выражение заинтригованности либо беспокойства на его непроницаемом, точно окаменевшем лице.

- Не правда ли, очень удобно: кто посмеет подозревать в заговоре против короля жену герцога де Монморанси? – Не удержался, чтобы не отметить вслух свой вывод, Марбо, но, встретив тяжёлый взгляд друга, осёкся.

- Ни в одной из строк этого письма я не встретил прямого обращения к моей жене, – с этими словами герцог возвратил бумагу Марбо. – Стало быть, всё, о чём здесь говорится, её не касается.

- Если бы так оно и было, – вздохнул Марбо. – Увы, Шарль, это письмо было найдено не где-нибудь, а в покоях мадам Изабель.

- Мессир Марбо! – воскликнул герцог, крайне возмущённый. – Неужели вы опустились до того, чтобы подсылать своих соглядатаев в спальню моей жены?

Марбо протестующе замахал руками:

- Ни в коем случае, ваша светлость! Это любопытное письмо принёс мне человек из вашей домашней челяди.

- Это ещё ничего не доказывает, – сухо произнёс Шарль. – И что вы пытаетесь мне внушить? Моя жена – заговорщица: что может быть нелепее подобного предположения? Да это же просто смешно! Мадам Изабель ничто не интересует больше, чем её наряды, пустая болтовня таких же избалованных роскошью, как она, дам и ухаживания красивых молодых повес. Мне ли не знать её интересы! А вы говорите о заговоре...

Тут Шарль внезапно (какой необъяснимый надлом случился в его сознании?) почувствовал, что убеждает не столько Марбо, сколько самого себя.

Разве не ловил он себя на мысли, что в последнее время Изабель и вправду ведёт себя необычно? Разве не стала она чаще, чем прежде, выказывать ему свою холодность, своё безразличие, словно ею овладели какие-то чуждые ему стремления и желания?..

А Марбо вдруг обеими руками схватил его за руку:

- Поверили вы мне или нет, но я советую вам быть начеку! Ведь зачастую мы даже не смеем подозревать в лицемерии и лжи тех, кого любим и оберегаем. Я не смею отрицать достоинств вашей жены: она из прекрасной семьи, образованна... Однако её поступки я отнюдь не могу одобрить. И вам советую принять это к сведению. Мне очень жаль, мессир, но вы многого не знаете о своей жене...

Страница 28