Мерзейшая мощь - стр. 12
– Джоэла пожалели? – удивился Кэрри. – Видели бы вы его в свое время!
– Я с вами согласен, – неожиданно поддержал Марка лорд Фиверстоун. – Но я, знаете ли, разделяю взгляды Клаузевица. В конечном счете, так гуманней. Я пришиб его одним ударом. Теперь он счастлив – вот они, молодые, которых он ругает столько лет! А что еще можно было сделать? Дать ему говорить? Он бы довел себя до инфаркта, да и огорчился бы, что мы с ним вежливы.
– Конечно, в этом есть смысл… – В свою очередь согласился Марк.
– Обед подан, – объявил слуга.
– Да, – изрек Фиверстоун, когда они уселись, – никто не любит, когда его враги ведут себя вежливо. Что бы делал бедный Кэрри, если бы наши мракобесы подались влево?
– Что ты, Дик, – ответил Кэрри. – Я сплю и вижу, когда же наступит конец этим распрям. Работать некогда!..
Фиверстоун расхохотался. Смех у него был поистине мужской и очень заразительный. Марк почувствовал, что лорд начинает ему нравиться.
– Работать? – переспросил Фиверстоун, не то, чтобы подмигивая, но все же поглядывая в сторону Марка.
– Да, у нас есть и собственная работа, – ответил Кэрри, понижая голос, чтобы показать этим, что говорит всерьез. Так понижают голос, когда речь заходит о вере или о болезнях.
– Не знал за вами, не знал, – Фиверстоун сделал удивленное лицо.
– Вот видите! – воскликнул Кэрри. – Или спокойно смотри, как все разваливается, или жертвуй своей научной работой. Немножко еще разгребу – и сяду за книгу. Все уже готово, продумано, только пиши.
Марк никогда не видел Кэрри обиженным, и ему становилось все веселее.
– Понятно!.. – иронично вздохнул Фиверстоун. – Чтобы колледж оставался на высоком уровне, лучшие его умы должны забросить науку.
– Вот именно!.. – начал Кэрри и замолчал, ибо Фиверстоун снова расхохотался.
Бэзби, прилежно занятый едой, тщательно отряхнул бороду и произнес:
– Да, в теории это смешно. Однако, по-моему, Кэрри прав. Предположим, он уходит со своего поста, удаляется в келью. Мы бы имели блестящее исследование по экономике…
– Я, простите, историк, – заметил Кэрри.
– Ну, конечно, по истории, – ничуть не смутился Бэзби. – Итак: мы бы имели блестящее историческое исследование. Но через двадцать лет оно бы устарело. Работа же, которой он занят теперь, принесет колледжу пользу на очень долгое время. Перевести институт в Эджстоу! Как вам это? А? Я говорю не только о финансовой стороне, хотя по долгу службы с ней связан. Вы представьте себе, как все проснется, оживет, расцветет! Может ли самая лучшая книга по экономике…
– По истории, – подсказал Фиверстоун, но на сей раз Бэзби не услышал.